In a similar vein, we are now in a paradoxical situation and, quite apart from the vote, I think that the fact that a trilingual patent system is to be adopted, which excludes Italian, is basically a sign of the weakness of our government, its inability to make its voice heard in European politics, and the weakness of our political system, which reflects, above all, on research and innovation.
De la même manière, nous nous trouvons aujourd’hui dans une situation paradoxale. En marge du vote, je pense que l’adoption d’un système de brevet trilingue, excluant l’italien, reflète essentiellement la faiblesse de notre gouvernement, son incapacité à faire entendre sa voix dans les politiques européennes et la faiblesse de notre système politique, qui se répercute surtout sur la recherche et l’innovation.