Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sérgio vieira » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notes for an Address by the Honourable Sergio Marchi, Minister for International Trade at the 4th World Chinese Entrepreneur's Convention

Notes pour une allocution de l'honorable Sergio Marchi, ministre du Commerce international, au quatrième Congrès mondial des entrepreneurs chinois


Notes for an Address by the Honourable Sergio Marchi, Minister for International Trade, at the Brasilia Business Luncheon

Notes pour une allocution de l'honorable Sergio Marchi, ministre du Commerce international, à un déjeuner d'affaires à Brasilia


Notes for an Address by the Honourable Sergio Marchi, Minister for International Trade on the Occasion of the Northstar Trade Finance Lunch

Notes pour une allocution de l'honorable Sergio Marchi, ministre du Commerce international, à l'occasion du déjeuner organisé par Northstar Trade Finance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
World Humanitarian Day marks the anniversary of the 2003 bombing of the UN headquarters in Baghdad, Iraq, when 22 humanitarian workers lost their lives, including the UN Special Representative in Iraq, Sergio Vieira de Mello.

La Journée mondiale de l'aide humanitaire commémore la date anniversaire de l'attentat à la bombe contre le siège des Nations unies à Bagdad, en Iraq, en 2003, à l'occasion duquel 22 travailleurs humanitaires avaient perdu la vie, dont M. Sergio Vieira de Mello, représentant spécial des Nations unies en Iraq.


D. strongly condemning the assassination of the High Commissioner for Human Rights, Mr Sérgio Vieira de Mello, along with members of the UN team in Baghdad on 19 August 2003,

D. condamnant avec vigueur l'assassinat à Bagdad, le 19 août 2003, du Haut Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, M. Sérgio Vieira de Mello, en même temps que de membres du personnel de cette organisation,


If Sergio Vieira de Mello were with us today – and, indeed, if Andrei Sakharov were too – they would say to you what I say to you: the people who move across borders today, in search of a better life for themselves and their families, are our brothers and our sisters too. Let us treat them that way.

Si Sergio Vieira de Mello était ici avec nous - et Andrei Sakharov aussi, d’ailleurs - ils vous diraient la même chose que moi: que ceux qui se déplacent d’un pays à l’autre en quête d’une vie meilleure pour eux-mêmes et leur famille sont nos frères et nos sœurs, et que nous devons les traiter comme tels.


D. strongly condemning the assassination of the High Commissioner for Human Rights, Mr Sérgio Vieira de Mello, along with members of the UN team in Baghdad on 19 August 2003,

D. condamnant avec vigueur l'assassinat à Bagdad, le 19 août 2003, du Haut Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, M. Sérgio Vieira de Mello, en même temps que de membres du personnel de cette organisation,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. The European Parliament awards the 2003 Sakharov Prize to UN Secretary-General Kofi Annan and all UN workers in the field and to Sergio Vieira de Mello representing all those who have lost their lives on dangerous missions.

14. Le Parlement européen décerne le Prix Sakharov 2003 à M. Kofi Annan, Secrétaire général, ainsi qu'à tous les collaborateurs de l'ONU sur le terrain, et à Sergio Vieira de Mello, représentant tous ceux qui ont perdu la vie dans des missions périlleuses.


This is all the more urgent in the light of recent violence which has tragically claimed the lives of Iraqis and members of the international community, including UN Special Representative Sergio Vieira de Mello.

La récente vague de violence, qui a causé la mort d'Iraquiens et de membres de la Communauté internationale, dont le représentant spécial des Nations unies, Sergio Vieira de Mello, rend cette démarche d'autant plus urgente.


This is all the more urgent in the light of recent violence which has tragically claimed the lives of Iraqis and members of the international community, including UN Special Representative Sergio Vieira de Mello.

La récente vague de violence, qui a causé la mort d'Iraquiens et de membres de la Communauté internationale, dont le représentant spécial des Nations unies, Sergio Vieira de Mello, rend cette démarche d'autant plus urgente.


185. Strongly condemns the attack on the UN headquarters in Baghdad on 19 August 2003, killing 20 people including the UN High Commissioner on Human Rights and UN Special Representative in Iraq, Sergio Vieira de Mello; emphasises that this constitutes a war crime and that those responsible must be identified and brought to justice;

185. condamne avec force l'attaque du 19 août 2003 contre le siège de l'ONU à Bagdad, qui a coûté la vie à vingt personnes, en ce compris le Haut Commissaire de l'ONU pour les droits de l'homme et représentant spécial de l'ONU en Iraq, Sérgio Vieira de Mello; met l'accent sur le fait qu'il s'agit là d'un crime de guerre et que les responsables doivent être identifiés et traduits en justice;


The launch was hosted by the Government of Belgium and led by Mr Sergio Vieira de Mello, the UN High Commissioner for Human Rights.

Le lancement s'est fait sous les auspices du Gouvernement belge et présidé par M. Sergio Vieira de Mello, le Haut Commissaire des Nations Unies pour les Droits humains.


In East Timor, he is expected to meet independence leader Xanana Gusmao, the Bishop of East Timor, Nobel Peace prize-winner Dom Ximenes Belo, Sergio Vieira de Melo, head of the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET) office, and General Peter Cosgrove of the International Forces in East Timor (INTERFET).

Timor Oriental : M. Nielson a prévu de rencontrer entre autres le leader du mouvement indépendantiste du Timor, Xanana Gusmao; l'évêque de Timor Oriental, lauréat du Prix Nobel de la Paix, Dom Ximenes Belo; M. Sergio Vieira de Melo, chef de l'administration de transition des Nations unies pour le Timor Oriental (UNTAET); et le Général Peter Cosgrove des forces internationales du Timor Oriental (INTERFET).




D'autres ont cherché : sérgio vieira     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sérgio vieira' ->

Date index: 2023-08-15
w