Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tabled just recently » (Anglais → Français) :

We took a report that was tabled just recently, introduced a bill shortly thereafter, debated the bill for less than three days and will soon be voting on it and passing it into law.

Sur la foi d'un rapport déposé tout récemment, le gouvernement a présenté un projet de loi peu après, nous en avons discuté pendant moins de trois jours et nous allons bientôt voter sur le projet de loi et l'adopter.


There will be a question, but I just want to point out that in his report tabled just recently, the 2011 general election national youth survey report, he points out that youth have the lowest participation rate of any group in Canadian society.

Je vais en poser une, mais je veux seulement signaler que dans ce rapport déposé tout récemment, l’enquête nationale auprès des jeunes menée après les élections générales de 2011, le DGE signale que les jeunes ont le plus faible taux de participation de tous les groupes de la société canadienne.


It is for this very reason that I would also express my surprise that there was no mention of Parliament’s position and the dialogue that this House had with the Council in a recent Council document tabled just yesterday.

C’est pourquoi je voudrais également exprimer ma surprise face à l’absence de toute mention, dans un document du Conseil déposé hier encore, de la position du Parlement et du dialogue que cette Assemblée a eu avec le Conseil.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the resolution that I have tabled is in response to some tragic events which have recently taken place in Egypt and in other countries of the world – just yesterday in Nigeria – and is intended to bring to this House’s attention an increasingly serious and intolerable situation whereby members of the Christian community are being persecuted and killed.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la proposition de résolution que j’ai soumise fait suite à certains événements tragiques survenus récemment en Égypte et en d’autres points de la planète – hier encore au Nigeria – et vise à attirer l’attention des membres de cette Assemblée sur une situation de plus en plus grave et intolérable, née des persécutions et assassinats dont des membres de la communauté chrétienne sont victimes.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, the resolution that I have tabled is in response to some tragic events which have recently taken place in Egypt and in other countries of the world – just yesterday in Nigeria – and is intended to bring to this House’s attention an increasingly serious and intolerable situation whereby members of the Christian community are being persecuted and killed.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la proposition de résolution que j’ai soumise fait suite à certains événements tragiques survenus récemment en Égypte et en d’autres points de la planète – hier encore au Nigeria – et vise à attirer l’attention des membres de cette Assemblée sur une situation de plus en plus grave et intolérable, née des persécutions et assassinats dont des membres de la communauté chrétienne sont victimes.


Let me just flag the Stockholm programme, where the Commission has recently tabled an ambitious vision putting the citizen at the heart of our justice, freedom and security policy, balancing security with the protection of civil liberties and fundamental rights.

Permettez-moi juste d’attirer votre attention sur le programme de Stockholm, pour lequel la Commission a récemment présenté un projet ambitieux, mettant le citoyen au cœur de notre politique en matière de justice, de liberté et de sécurité, équilibrant la sécurité avec la protection des libertés civiles et des droits fondamentaux.


Some recent research has found that most of the Groups – with the exception of just one, my own, but probably others too – that most of the amendments they tabled on REACH originated from a lobby.

Des études récentes ont révélé que, pour la majorité des groupes - à l'exception d’un seul, le mien, mais peut-être d'autres aussi – les amendements qu'ils avaient déposés concernant REACH leur avaient été suggérés pour la plupart par un lobby.


I cannot see how the government could oppose this motion tabled just recently, when the sponsor of the bill himself, a minister, stated in a speech that Transport Canada's top priority was to maintain and, whenever possible, to improve the safety and security of Canadians.

Je verrais très mal le gouvernement s'opposer à cette motion qui a été déposée tout récemment, puisque le ministre qui a présenté le projet de loi a lui-même dit, lors d'une allocution, et je cite le ministre: «que la toute première priorité de Transports Canada est le maintien et, là où c'est possible, l'amélioration de la sécurité et de la sûreté des Canadiens».


Perhaps it was the timing, because the Auditor General's report was tabled just recently and the plans we started for the improvement didn't get reflected as a main priority in that document.

C'est peut-être une question de temps, parce que le rapport du vérificateur général vient à peine d'être déposé et que nos plans pour améliorer le système n'ont pu figurer parmi les grandes priorités de ce document.


The Commission has just recently tabled its final position in respect of one candidate country, namely Slovenia, implying that it is satisfied with the adoption and implementation of the EU legislation".

La Commission a récemment présenté sa position finale en ce qui concerne l'un des pays candidats, à savoir la Slovénie, laissant entendre qu'elle est satisfaite de l'adoption et de la mise en œuvre de la législation communautaire".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tabled just recently' ->

Date index: 2023-10-15
w