Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Special Interest Groups Funding Accountability Act

Vertaling van "tables were greatly " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Special Interest Groups Funding Accountability Act [ An Act to require special interest groups that receive grants or loans from public funds to submit for tabling in Parliament a report on the purposes to which the funds were put ]

Loi sur l'imputabilité des subventions aux groupes d'intérêts spéciaux [ Loi obligeant les groupes d'intérêts spéciaux qui reçoivent des subventions ou des prêts provenant de fonds publics à produire un rapport à être déposé au Parlement sur les objets auxquels ces fonds sont utilisés ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I know for a fact that the minister's round tables were greatly appreciated by municipal officials.

Je sais que les tables rondes du ministre ont été grandement appréciées par les élus municipaux.


(Return tabled) Question No. 159 Mr. Sean Casey: With respect to the considered cuts to Environment Canada: (a) which specific departments and programs are affected, and what was the process taken to determine whether or not to make cuts to a specific department and program, (i) what, if any, Environment Canada Research Scientists were consulted regarding the considered cuts, (ii) what scientists outside of Environment Canada were consulted, (iii) for each department and program specified in (a), what is the number of current full-time, part-time, and con ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 159 M. Sean Casey: En ce qui concerne les réductions budgétaires envisagées pour Environnement Canada: a) quels directions et programmes particuliers sont touchés, et quel processus a-t-on suivi pour déterminer lesquels parmi les directions et les programmes seraient ciblés, (i) quels scientifiques, le cas échéant, a-t-on consultés à Environnement Canada relativement aux réductions budgétaires, (ii) quels scientifiques a-t-on consulté à l’extérieur d’Environnement Canada, (iii) pour chaque direction et programme identifié en a), combien de postes scientifiques à temps plein, à temps partiel et à contrat existe-t-il actuellement, (iv) pour chaque direction et programme identifié en a), combien de scientifi ...[+++]


Certainly, my view from the outside was that there were too many differences around the table, and I am not sure that starting at 7 p.m. a meeting which was doomed to fail at 7 a.m. was such a great idea, but we still have to resolve this particular problem and perhaps dividing the legislation into two parts might achieve it.

Il est certain que, vu de l’extérieur, il y avait trop de divergences autour de la table et je ne suis pas convaincue que commencer à 7 heures du soir une réunion qui était condamnée à échouer à 7 heures du matin était une excellente idée. Le problème doit être résolu et nous y parviendrons peut-être en divisant le règlement en deux parties.


The report was the subject of a great deal of interest in the Committee on Economic and Monetary Affairs, where some 150 amendments were tabled to it, most of which could be dealt with by the drafting of compromise amendments.

Le rapport a suscité un très grand intérêt au sein de la commission des affaires économiques et monétaires, où quelque 150 amendements ont été présentés, dont la plupart ont donné lieu à la rédaction d’amendements de compromis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would appreciate it greatly if it was a directive that were to be tabled, because you have not mentioned the form that document would take.

J’apprécierais beaucoup qu’il s’agisse d’une directive, car vous n’avez pas mentionné la forme que prendrait ce document.


I do not see what reason there is to congratulate him as many of his original paragraphs have been dropped, particularly because of his own Group which, in its wisdom, decided to table a great many amendments to delete sections, and these were adopted.

Je ne sais pas de quoi il y a lieu de le féliciter puisque beaucoup de ses paragraphes sont tombés, notamment à cause de son groupe qui, épris de sagesse, a décidé de présenter de nombreux amendements de suppression, qui sont passés.


If the chairman had been a little more considerate, she would have waited to table the report until copies were available, particularly for those who are having a great deal of difficulty interpreting this difficult technical material.

Si la présidente avait été un peu plus prévenante, elle aurait pu attendre pour déposer le rapport de disposer des copies voulues, en particulier pour les interprètes, qui ont beaucoup de mal à traduire ce document extrêmement spécialisé.


The two amendments that were tabled subsequently by Mrs Hautala have caused a great deal of difficulty, for a large majority of people who are already unhappy about this directive have found in these amendments a reason to vote against a whole host of things.

Les deux amendements qui ont encore été introduits par Mme Hautala ont suscité de très nombreuses difficultés, car elle donne à un très grand nombre de personnes, qui ne sont pas satisfaites de cette directive, un argument pour voter contre une série de choses.


In view of that work and the reports that were tabled, I do not intend to delve into the past in any great detail, but a context for this legislation is important.

Compte tenu du travail qui a été accompli et des rapports qui ont été déposés, je n'ai pas l'intention de scruter le passé dans ses moindres détails, mais je trouve important de situer ce projet de loi dans une juste perspective.


Mr. Peter Adams (Parliamentary Secretary to Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I have the great honour to table in the House today, in both official languages, a number of order in council appointments which were made recently by the government.

M. Peter Adams (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, il me fait grand plaisir de déposer aujourd'hui à la Chambre, dans les deux langues officielles, des décrets annonçant des nominations faites récemment par le gouvernement.




Anderen hebben gezocht naar : tables were greatly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tables were greatly' ->

Date index: 2025-01-01
w