Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tackling these scourges which afflict " (Engels → Frans) :

The European Union has developed various initiatives to tackle cybercrime. These include the 2011 Directive on combating the sexual exploitation of children online and child pornography, and a Directive on attacks against information systems, focusing on penalising the exploitation of cybercrime tools, especially botnets[7], which should be adopted in 2012.

L'Union européenne a pris diverses initiatives pour lutter contre la cybercriminalité, notamment la directive de 2011 relative à l'exploitation sexuelle des enfants en ligne et à la pédopornographie, et une directive relative aux attaques contre les systèmes d'information, qui a pour objectif principal de pénaliser l'usage d'outils propres au milieu de la cybercriminalité, plus particulièrement les réseaux de zombies («botnets»)[7], et qui devrait être adoptée en 2012.


These actions will build on previous packages of actions worth €253 million, €117 million, and €66.5 million package committed under the EU Trust Fund in the last 12 months to tackle instability and the root causes of irregular migration and forced displacement; all of which are part of an ongoing response to the commitments made by the EU and African partners at the Valletta migration summit of November 2015.

Ces mesures se situeront dans le prolongement d'une précédente série d'actions qui ont mobilisé 253 millions €, 117 millions € et 66,5 millions € dans le cadre du fonds fiduciaire de l'UE ces 12 derniers mois pour lutter contre l'instabilité et les causes profondes de la migration irrégulière et des déplacements forcés et qui ont été adoptées pour honorer les engagements pris par l'UE et ses partenaires africains lors du sommet de La Valette sur la migration de novembre 2015.


26. Notes that corruption and organised crime are widespread in the region and also represent an obstacle to Kosovo’s democratic, social and economic development; calls, in this connection, for a regional strategy and for enhanced cooperation between all the countries in the region in order to tackle these scourges more effectively, in particular the trafficking and exploitation of women and minors for the purpose of sexual exploitation or forced begging; welcomes the successful work carried out in this field by the ‘Ohrid cooperation’ between the governments in Pristina, Skopje, Podgorica and ...[+++]

26. note que la corruption et la criminalité organisée sont répandues dans la région et constituent également un obstacle au développement démocratique, social et économique du Kosovo; appelle à une stratégie régionale en la matière ainsi qu'à un renforcement de la coopération entre tous les pays afin de combattre plus efficacement ces fléaux, en particulier la traite et l'exploitation des femmes et des mineurs à des fins sexuelles ou de mendicité forcée; se félicite du succès des travaux accomplis dans ce domaine dans le cadre de l'accord d'Ohrid entre les gouvernements de Pristina, de Skopje, de Podgorica et de Tirana;


24. Notes that corruption and organised crime are widespread in the region and also represent an obstacle to Kosovo’s democratic, social and economic development; calls, in this connection, for a regional strategy and for enhanced cooperation between all the countries in the region in order to tackle these scourges more effectively, in particular the trafficking and exploitation of women and minors for the purpose of sexual exploitation or forced begging; welcomes the successful work carried out in this field by the ‘Ohrid cooperation’ between the governments in Pristina, Skopje, Podgorica and ...[+++]

24. note que la corruption et la criminalité organisée sont répandues dans la région et constituent également un obstacle au développement démocratique, social et économique du Kosovo; appelle à une stratégie régionale en la matière ainsi qu'à un renforcement de la coopération entre tous les pays afin de combattre plus efficacement ces fléaux, en particulier la traite et l'exploitation des femmes et des mineurs à des fins sexuelles ou de mendicité forcée; se félicite du succès des travaux accomplis dans ce domaine dans le cadre de l'accord d'Ohrid entre les gouvernements de Pristina, de Skopje, de Podgorica et de Tirana;


I would like to finish by saying that those who seek to water down these proposals, hiding behind scaremongering on data privacy, are neither serious nor ambitious in supporting global action to tackle the scourge of tax evasion and to promote good governance, good citizenship and social responsibility.

Je terminerai en disant que ceux qui cherchent à édulcorer ces propositions en se retranchant derrière l’épouvantail du respect de la vie privée, manquent de sérieux et d’ambitieux à l’égard de l’action mondiale de lutte contre le fléau de l’évasion fiscale et de la promotion de la bonne gouvernance, de la bonne citoyenneté et de la responsabilité sociale.


I would like to finish by saying that those who seek to water down these proposals, hiding behind scaremongering on data privacy, are neither serious nor ambitious in supporting global action to tackle the scourge of tax evasion and to promote good governance, good citizenship and social responsibility.

Je terminerai en disant que ceux qui cherchent à édulcorer ces propositions en se retranchant derrière l’épouvantail du respect de la vie privée, manquent de sérieux et d’ambitieux à l’égard de l’action mondiale de lutte contre le fléau de l’évasion fiscale et de la promotion de la bonne gouvernance, de la bonne citoyenneté et de la responsabilité sociale.


The experience gained on the ground by these associations, particularly in helping the victims of this scourge, constitutes a major asset for the Commission, which wants to strengthen the networks of civil society, take account of their recommendations and gather together innovative practice on the ground.

L'expérience acquise sur le terrain par ces associations notamment dans l'aide aux victimes de ce fléau constitue un atout majeur pour la Commission qui souhaite renforcer les réseaux de la société civile, prendre en compte leurs recommandations et collecter les pratiques innovantes sur le terrain.


The experience gained on the ground by these associations, particularly in helping the victims of this scourge, constitutes a major asset for the Commission, which wants to strengthen the networks of civil society, take account of their recommendations and gather together innovative practice on the ground.

L'expérience acquise sur le terrain par ces associations notamment dans l'aide aux victimes de ce fléau constitue un atout majeur pour la Commission qui souhaite renforcer les réseaux de la société civile, prendre en compte leurs recommandations et collecter les pratiques innovantes sur le terrain.


This is a scourge which afflicts the whole world, especially Europe and, within Europe, the countries where people work hardest, and so I think this is an example of how important it is that Europe should produce Community legislation to govern these activities, which cause so much harm and so much grief in our Europe.

C'est un fléau qui touche le monde entier, en particulier l'Europe et, en Europe, les pays où l'on travaille le plus. Je trouve donc que cela constitue un bel exemple de l'importance d'une intervention par le biais d'une législation communautaire dans les activités qui causent tant de dégâts et tant de deuils dans notre Union.


These programmes tackle each an important part of violent behaviours. However, Daphne has the interesting characteristics of incorporating all these topics, which brings a common approach and the necessary cross relations between these diverse areas of violence.

Si chacun de ces programmes couvre une large palette de comportements violents, Daphné possède la particularité intéressante d'intégrer tous ces thèmes, ce qui lui donne l'avantage d'une approche commune et lui permet de mieux appréhender les relations croisées entre les multiples domaines de la violence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tackling these scourges which afflict' ->

Date index: 2025-04-30
w