Whilst the public is accustomed to perceiving word or device marks as instantly identifying the trade origin of the goods, the same is not necessarily true where the sign forms part of the appearance of the goods for which it is claimed.
Efectivamente, se o público está habituado a apreender imediatamente as marcas nominativas ou figurativas como sinais identificadores da origem comercial do produto, o mesmo não sucede necessariamente quando o sinal se confunde com o aspecto exterior do produto para o qual é pedido o sinal.