Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Take cognizance
Take cognizance of
Take it personal
Take it personally
Take legal recognizance of something
Take something into account
Take something into one's care and contol
Take something personal
Take something personally

Traduction de «take something seriously » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
take something personally [ take it personally | take something personal | take it personal ]

être piqué au vif [ se sentir attaqué | se sentir visé | prendre quelque chose personnel ]


take something into one's care and contol

assumer la garde et la maîtrise de quelque chose


take something into account

avoir égard à quelque chose


take cognizance of | take cognizance | take legal recognizance of something

prendre acte | prendre acte de | prendre connaissance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
You can't take something seriously and continue to just talk about it.

Quand on prend quelque chose au sérieux, on ne se contente pas d'en parler.


The violence that took place here in Canada a couple of weeks ago was something that certainly touched the hearts of Canadians and was something we need to take very seriously.

Les actes de violence qui ont été commis dans notre pays il y a quelques semaines ont certainement touché le coeur des Canadiens, et nous devons les prendre très au sérieux.


The idea that individuals could involve themselves in violent, riotous behaviour, engaging in wanton acts of property destruction and violence, and seek to conceal their identity and thereby interfere with the ability of the authorities to apprehend them and prosecute them by disguising themselves is extraordinarily troubling and something that we all should take very seriously, and the Canadian criminal law should take seriously.

L'idée selon laquelle des personnes pourraient adopter un comportement violent et perturbateur et poser des actes de violence et de destruction de la propriété, en plus de chercher à dissimuler leur identité et à diminuer, en se déguisant, la capacité des autorités de les arrêter et de les poursuivre en justice est extrêmement troublante. Nous devrions tous prendre cela très au sérieux, et le droit pénal canadien devrait prendre ce type d'infraction au sérieux.


I would hope that this is something that the committee would take very seriously, whether or not this is, in fact, something of which we should approve as a Parliament.

J'espère que c'est une chose que le comité étudiera très sérieusement et qu'il nous dira si le Parlement doit ou non adopter une telle résolution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SV) Mr Hartong, populism usually means that someone does not really take something seriously, that they are merely reacting instinctively without thinking through a proper strategic response.

– (SV) Monsieur Hartong, le populisme pousse généralement une personne à ne pas prendre une chose vraiment au sérieux, à se contenter de réagir instinctivement, sans réfléchir en profondeur à une réaction stratégique adéquate.


Something else that has been mentioned in this debate and that we want to take very seriously is the very real need, when promoting links between academics, between young people, and between members of civil society, for such persons to be given the opportunity to travel abroad, and this is indeed something at which we will have to take a closer look.

Un autre point mentionné lors de ce débat et qu’il nous faut prendre très au sérieux est la nécessité, bien réelle, lors des efforts visant à promouvoir les liens entre les universitaires, entre les jeunes et entre les membres de la société civile, de fournir à ces personnes l’occasion de voyager à l’étranger.


This is something that this Prime Minister has been deeply interested in for many years, something he instructed me to begin doing on December 12, 2003 and something that I take very seriously.

Il m'a demandé de m'y attaquer dès le 12 décembre 2003 et je le fais avec le plus grand sérieux.


So let me tell you that those who would take an axe to our budgetary rights are taking an axe to the constitution in its entirety, so we in this House would be well advised to send an unambiguous signal to the Intergovernmental Conference to the effect that this is something that Parliament takes very seriously indeed.

Je voudrais donc vous dire que ceux qui s’attaquent aux droits budgétaires s’attaquent à la Constitution dans sa totalité. Nous aurions donc tout intérêt nous, les députés de cette Assemblée, à envoyer un signal clair à la Conférence intergouvernementale pour annoncer que le Parlement prend cette question très au sérieux.


This is being used by sophisticated organised criminals and is therefore something that, I hope, he will be taking a serious interest in.

Ces abus, qui sont le fait de bandes très bien organisées, seront, je l'espère, pris au sérieux par le commissaire.


We also believe that the proposals are contrary to the principle of subsidiarity, something we take very seriously. Finally, we do not consider that the time is ripe for extending the economic framework of the EU’s activities in the area of cultural policy, something to which the proposal also refers.

Nous estimons également que les propositions sont contraires au principe de subsidiarité, ce qui est très grave, et nous estimons enfin que le temps n'est pas encore venu d'élargir, comme le propose le rapport, les cadres économiques des activités de l'UE en matière de politique culturelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'take something seriously' ->

Date index: 2024-11-09
w