Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «take very seriously what senator buchanan » (Anglais → Français) :

We take very seriously what Canada and the provinces have said in terms of the fact that native people should be dealt with very differently.

Nous prenons très au sérieux ce que le Canada et les provinces ont dit à propos de la nécessité de traiter les autochtones de façon très différente.


Mr. John Duncan: John is a very practical entrepreneur, as you can sort of read between the lines here, and I think you should take very seriously what he has to say.

M. John Duncan: John est un entrepreneur très pragmatique, comme vous pouvez le deviner, et je pense que vous devriez prendre très au sérieux ce qu'il dit.


Speaking from my department, but I'm sure I can also speak for the Solicitor General, I think both he and I and our officials take very seriously what goes on at this committee, and we listen very intently.

Je me place du point de vue de mon ministère, mais je suis certaine qu'on peut en dire autant pour le solliciteur général, et je suis sûre que lui et ses fonctionnaires prennent très au sérieux, tout comme moi, ce qui se passe dans ce comité; nous vous écoutons avec une grande attention.


I take very seriously what Senator Buchanan has said and what Senator Murray said in the Senate yesterday.

Je prends ce que le sénateur Buchanan vient de dire et ce que le sénateur Murray a dit hier au Sénat très au sérieux.


What is even more regrettable is that, despite statements to the contrary, the European Union did not present itself as a single power that Russia would have to take very seriously.

Plus regrettable encore, malgré les déclarations affirmant l’inverse, l’Union européenne ne s’est pas présentée devant la Russie comme une puissance homogène qu’il convient de prendre au sérieux.


What is even more regrettable is that, despite statements to the contrary, the European Union did not present itself as a single power that Russia would have to take very seriously.

Plus regrettable encore, malgré les déclarations affirmant l’inverse, l’Union européenne ne s’est pas présentée devant la Russie comme une puissance homogène qu’il convient de prendre au sérieux.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to start by thanking the rapporteurs for the discharge reports that have been presented, which show that this House takes very seriously the scrutiny of whether the extensive funds, nearly 95% of which are disbursed in the form of subsidies – which itself shows what is problematic about the EU Budget – are actually properly utilised. I very much want to thank Mr Wynn, who has come up with a range of workable proposals, and I ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier tout d’abord les rapporteurs pour les rapports de décharge qu’ils ont présentés. Ces rapports montrent que notre Assemblée attache une grande importance au fait de savoir si les fonds considérables, dont 95% environ sont versés sous forme de subventions - ce qui montre où se trouve les problèmes avec le budget de l’Union européenne - sont bien utilisés comme il se doit. Je voudrais surtout remercier M. Wynn, qui a fait plusieurs propositions viables. Je ne peux que vous inviter à les suivre, Monsieur le Commissaire.


Contrary to what may have been said, the Commission takes very seriously this question that Mrs Lulling has vehemently and competently defended and that Mr Souchet put with her.

Sachez que la Commission, contrairement à ce qui a pu être dit, prend très au sérieux cette question que Mme Lulling a défendue avec véhémence et compétence et que M. Souchet avait posée avec elle.


I should like to say, as a senator and as an English Quebecer, I take very seriously the Senate's responsibility to represent regions and minorities in Canada.

À titre de sénateur et de Québécoise anglophone, je tiens à signaler que je prends très au sérieux la responsabilité du Sénat de représenter les régions et les minorités au Canada.


– (EL) Mr President, it is clear from what Mr Schmid and the other honourable Members have said that women, the regions and small and medium-sized enterprises will be the forces in the ascendant this century, which is why the Employment Strategy needs to take very serious account of these three factors.

- (EL) Monsieur le Président, à juger de l’intervention de M. Schmidt, mais aussi des autres députés, je crois qu’on comprend bien que les forces montantes de ce siècle sont les femmes, les régions et les PME. C’est pourquoi ces trois éléments doivent être sérieusement pris en considération dans la stratégie pour l’emploi.




D'autres ont cherché : take     take very     take very seriously     very seriously what     you should take     very     our officials take     officials take very     take very seriously what senator buchanan     have to take     what     house takes     house takes very     takes very seriously     itself shows what     commission takes     commission takes very     contrary to what     senator     needs to take     take very serious     clear from what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'take very seriously what senator buchanan' ->

Date index: 2022-12-21
w