It is imposing a particular ideology on a cultural institution that has developed organically, acquired its legitimacy slowly and taken root firmly over centuries and millennia, without state intervention, but rather with the state's quiet and respectful acquiescence.
Il impose une idéologie particulière à une institution culturelle qui s'est développée d'elle-même, qui a acquis sa légitimité lentement et qui a pris racine fermement au cours des siècles et des millénaires sans l'intervention de l'État, mais plutôt avec son approbation tacite et respectueuse.