Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action taken against his property
Action taken against infringements

Vertaling van "taken goes against " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
International Convention on Measures to be taken against Phylloxera vastatrix

Convention internationale pour la lutte antiphylloxérique


action taken against infringements

répression des infractions


action taken against his property

action engagée contre ses biens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Bloc Quebecois believes that this new piece of legislation goes against the past positions taken by Quebec and against the spirit of the federal-provincial harmonization initiative.

Le Bloc québécois considère que cette nouvelle initiative législative est contraire aux positions historiques du Québec et contrevient à l'esprit d'harmonisation fédérale-provinciale.


Does the minister not realize that his radical position goes against the position taken by the previous federal government and the Quebec Liberal Party and the resolution unanimously endorsed by the Quebec National Assembly?

Le ministre se rend-il compte que sa position radicale va à l'encontre de celle adoptée par le gouvernement fédéral précédent, celle du Parti libéral du Québec et de la résolution unanime adoptée par l'Assemblée nationale du Québec?


That is why I have taken on board my responsibilities in voting against this joint resolution as it goes against the precautionary principle, which should guide us all.

C’est pourquoi j’ai pris mes responsabilités en votant contre cette résolution commune, qui est contraire au respect du principe de précaution qui devrait tous nous animer!


This action has proved, beyond all doubt, that the way this decision was taken goes against every rule that exists when it comes to taking decisions on adopting proper and transparent consultation processes.

Sans l’ombre d’un doute, cette mesure montre que la façon dont la décision a été prise va à l’encontre de toutes les règles existantes concernant la prise de décisions en matière de consultation adéquate et transparente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The provinces should have been consulted more, for the direction taken by this government goes against what the provinces want.

Les provinces auraient dû être davantage consultées, parce que l'orientation prise par le gouvernement actuel va à l'encontre de ce qu'elles veulent.


3. However, the issue is not that the decisions taken by the Council of State no longer apply but, rather, whether or not the European Parliament is bound by a ruling issued by a Member State which goes against the principles laid down in the 1976 Act - principles in respect of which Parliament's may be said to have a reserved jurisdiction (see the first part of Article 12 of the Act: 'The European Parliament shall scrutinise the mandates of its Members).

3. En l'espèce, par conséquent, le problème ne consiste pas à ignorer les décisions du Conseil d'État, mais à s'interroger sur le caractère obligatoire pour le Parlement européen d'un jugement national forgé en violation des principes de l'Acte de 1976, à l'égard desquels il existe une sorte de réserve juridictionnelle en faveur du Parlement européen (cf. article 12, première phrase, de l'Acte: "Le Parlement européen vérifie les pouvoirs des membres du Parlement européen").


The Turkish parliament’s decision to send troops to Iraq from Turkey, goes against the wishes of the Turkish population, but has been taken under American pressure; it also goes against the wishes of the interim government and of the Iraqi Kurds and is clearly intended as a threat to the PKK.

En Turquie, la décision du parlement d’envoyer en Irak des soldats turcs s’inscrit contre la volonté de la population, mais elle a été arrêtée sous la pression américaine. Elle s’inscrit également contre la volonté du gouvernement provisoire et contre celle des Kurdes irakiens et elle se veut manifestement une menace à l’égard du PKK.


You must know that this goes against a position that was unanimously taken by the provinces last year, when all of the ministers of Justice specifically stated that conditional sentences are not appropriate in the case of serious violent offences such as those causing death or crimes against children.

Vous n'êtes pas sans savoir que cela va contre une position unanime adoptée par les provinces l'an passé, alors que tous les ministres de la Justice ont spécifiquement parlé d'une présomption selon laquelle les condamnations avec sursis ne sont pas appropriées pour les infractions graves et avec violence, comme celles qui causent la mort et celles dont des enfants sont les victimes.


Now he, as President of the Council, and the 12 prime ministers have taken an arbitrary decision without any legal basis against a Member State. It has no legal basis and in particular it goes against the European institutions.

À présent, ce ministre a posé, de concert avec le président du Conseil et douze chefs de gouvernement, un acte arbitraire et dénué de base juridique à l'encontre d'un État membre : sans base juridique et, surtout, contre les institutions européennes.


Second, it goes against citation 929 of Beauchesne's which states: On an allotted day, during consideration of the business of Supply, an amendment must not provide the basis for an entirely different debate than that proposed in the original motion (1205 ) Also, as quoted in the ``Selected Decisions of Speaker Lamoureux'' on page 322, it was ruled by the Chair on March 16, 1971 that: -for an allotted day, ``the spirit of fair play would require that the day not be taken away by means of an amendment''.

Deuxièmement, il est contraire aussi au commentaire 929 de Beauchesne, qui dit: Pendant les travaux des subsides un jour désigné, on ne saurait présenter une proposition d'amendement donnant lieu à un débat tout différent de celui que vise la motion originale (1205) Enfin, comme on peut le lire dans le Recueil de décisions du Président Lamoureux, à la page 322, une décision prise le 16 mars 1971 dit: [ .] lors d'un jour désigné, «la courtoisie veut qu'on ne puisse retirer cette journée par voie d'un amendement».




Anderen hebben gezocht naar : action taken against his property     action taken against infringements     taken goes against     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taken goes against' ->

Date index: 2023-07-23
w