Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Great care was taken

Traduction de «taken great pleasure » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− Ladies and gentlemen, it is my great pleasure to inform you that a group of high-ranking religious dignitaries and persons from civil society from Bulgaria, headed by His Eminence Metropolitan Dometian of Vidin, has taken its place on the VIP rostrum.

− Mesdames et Messieurs, c’est pour moi un grand plaisir de vous annoncer qu’un groupe de hauts dignitaires religieux et de représentants de la société civile de Bulgarie, dirigé par Son Éminence le métropolite Domitien de Vidin, a pris place dans la tribune officielle.


President. − Ladies and gentlemen, it gives me great pleasure to welcome a delegation from the Mexican Congress, led by Senator Guadarrama, who have taken their seats in the official gallery.

Le Président − Mesdames et Messieurs, c’est avec grand plaisir que je souhaite la bienvenue à une délégation du Congrès mexicain, dirigée par le sénateur Guadarrama, qui vient de prendre place à la tribune officielle.


− It gives me great pleasure to welcome a delegation of Members of the Majlisi Oli, the Parliament of the Republic of Tajikistan, who have taken their seats in the official gallery.

(DE) J’ai le grand plaisir d’accueillir une délégation de membres du Majlisi Oli, le Parlement de la République du Tadjikistan, qui ont pris place dans la tribune d’honneur.


– (FR) Mr President, Mr President of the Commission, Mr President of the Convention, Mr President-in-Office of the Council, having taken great pleasure in the excellent things Mr Pasqua had to say, I should like to remind you that, as history teaches us, it is better to design a constitution once the revolution has been carried out, rather than the other way around. Sadly, that was not the case when it came to devising this would-be European Constitution which amounts in practice to what is, so far, a friendly game of musical chairs between old and new, small and large countries and within and between the European institutions themselves ...[+++]

- Monsieur le Président, Messieurs les Présidents, après m'être réjoui des excellents propos du président Pasqua, je voudrais vous rappeler que l'histoire nous enseigne qu'il vaut mieux faire les constitutions après avoir fait les révolutions, plutôt que l'inverse. Hélas, tel n'a pas été le cas pour l'élaboration de cette prétendue constitution européenne qui se résume en fait à une aimable, pour l'instant, partie de chaises musicales entre les anciens et les nouveaux, les petits et les grands, au sein des institutions et entre les institutions européennes elles-mêmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Colleagues, it is a great pleasure to welcome a delegation from the Australian House of Representatives and the Senate, who have just taken their seats in the official gallery.

- Chers collègues, j’ai le grand plaisir d’accueillir une délégation de la Chambre des représentants et du Sénat australiens qui vient juste de prendre place dans la galerie officielle.


Two, I note with great pleasure that the government has once again taken steps to move forward with this now long-overdue legislation, and all the more so, honourable senators, because it has chosen to initiate the process here in the Senate.

Deuxièmement, je note avec plaisir que le gouvernement a encore une fois pris des mesures afin de faire avancer cette mesure législative longtemps attendue et ce, d'autant plus, honorables sénateurs, qu'il a choisi d'entamer le processus au Sénat.


I have taught in many countries around the world, including 10 times in Iran, and I have taken great pleasure in the classroom in Iran going on to the Internet, going to the SEC and downloading a 10-K report of a public corporation not just for the U.S. but any Canadian, Chinese or other company that is publicly traded in the U.S.

J'ai enseigné dans de nombreux pays dans le monde, y compris 10 fois en Iran, et j'ai pris un grand plaisir, devant mes étudiants iraniens, à aller sur Internet, à aller sur le site de la SEC et à télécharger un rapport 10-K d'une société publique, pas simplement pour les États-Unis, mais aussi pour les compagnies canadiennes, chinoises ou autres qui sont cotées en bourse aux États-Unis.


I think that we can expect the European Council, having taken note of the implementation of the Single Act with all its objectives, to give impetus in four very difficult areas: the approximation of taxation, relating to indirect taxation and also taxation on savings; the removal of physical borders, I think we must express great pleasure in the role played by the coordinators appointed at the Rhodes European Council. They clarified and stimulated work and also provided an impetus.

On peut attendre du Conseil européen qu'après avoir pris acte de la réalisation de l'Acte unique dans tous ses objectifs, il donne des impulsions dans quatre domaines qui sont difficiles. Le rapprochement des fiscalités, tant en ce qui concerne les impôts indirects que la fiscalité de l'épargne, la suppression des frontières physiques pour laquelle on doit se féliciter du rôle joué par les coordonateurs nommés au Conseil européen de Rhodes; ils ont en effet clarifié et stimulé les travaux.


Ms. Wendy Lill (Dartmouth, NDP): Madam Speaker, it is my great pleasure to rise today and support the steps being taken in Bill C-26, an act to amend the various acts including the Customs Act and the Income Tax Act in respect to tobacco.

Mme Wendy Lill (Dartmouth, NPD): Monsieur le Président, je suis heureuse de prendre la parole et de reconnaître le progrès que constitue le projet de loi C-26, Loi modifiant la Loi sur les douanes, le Tarif des douanes, la Loi sur l'accise, la Loi sur la taxe d'accise et la Loi de l'impôt sur le revenu en ce qui concerne le tabac.


It is a great pleasure for me to say that, as the result of measures taken by our government, productivity is much higher in the 1990s than it was in the 1980s.

C'est un grand plaisir pour moi de dire qu'à la suite des mesures prises par notre gouvernement, la productivité est beaucoup plus forte dans les années 1990 qu'elle ne l'était dans les années 1980.




D'autres ont cherché : great care was taken     taken great pleasure     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taken great pleasure' ->

Date index: 2022-06-18
w