Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "takes the helm after ariel sharon " (Engels → Frans) :

Taking the helm of his country after nearly three decades in prison, he has acted as a moral compass for a deeply divided society.

En prenant la direction de son pays après avoir passé près de trente ans en prison, il a redonné un sens moral à une société profondément divisée.


This is a test for the leadership skills of Ehud Olmert as he takes the helm after Ariel Sharon’s stroke earlier this month.

Il s’agit d’une mise à l’épreuve des capacités de direction d’Ehoud Olmert, qui a pris la barre après l’attaque cérébrale d’Ariel Sharon au début du mois.


I would point out that, after Ariel Sharon had proudly and artfully received him in the one, indivisible capital of the State of Israel, establishing quite a subversive interpretation of the Roadmap, Mr Berlusconi refused in exchange to meet Yasser Arafat and Abu Mazen.

Je voudrais souligner que, après qu’Ariel Sharon l’a reçu fièrement et habilement dans la capitale indivisible d’Israël, en lui faisant une interprétation tout à fait subversive de la feuille de route, M. Berlusconi a refusé en échange de rencontrer Yasser Arafat et Abou Mazen.


I appreciated the relative optimism of your opening words, Commissioner, but I think that things which go without saying are better said and I would like to help strengthen the grounds for optimism. The media are taking the view that, in the present situation, the disappearance of Ariel Sharon presages disaster and that the outl ...[+++]

J’ai apprécié, Madame la Commissaire, le relatif optimisme de votre propos inaugural, mais je trouve que ce qui va sans dire va mieux en le disant, et je voudrais contribuer à fonder plus cet optimisme. La disparition d’Ariel Sharon a, dans cette situation, des allures de catastrophe et a largement de quoi faire peur: ça, c’est le point de vue de nos médias.


Israel’s Prime Minister, Ariel Sharon, fears that, after the parliamentary elections, the European Union will no longer consider Hamas a terrorist movement, and he is prepared to continue talks about a peace deal only as and when the Palestinian militant groups are completely disarmed and dismantled.

Le Premier ministre israélien, Ariel Sharon, craint que l’Union européenne ne considère plus le Hamas comme un mouvement terroriste après les élections parlementaires et il est uniquement disposé à poursuivre les négociations sur un accord de paix si les groupes militants palestiniens sont entièrement désarmés et démantelés.


Israel’s Prime Minister, Ariel Sharon, fears that, after the parliamentary elections, the European Union will no longer consider Hamas a terrorist movement, and he is prepared to continue talks about a peace deal only as and when the Palestinian militant groups are completely disarmed and dismantled.

Le Premier ministre israélien, Ariel Sharon, craint que l’Union européenne ne considère plus le Hamas comme un mouvement terroriste après les élections parlementaires et il est uniquement disposé à poursuivre les négociations sur un accord de paix si les groupes militants palestiniens sont entièrement désarmés et démantelés.


Hon. Sharon Carstairs (Leader of the Government): As the Prime Minister has indicated in the other place, and I can indicate in this place, we have no difficulty with any debate taking place with respect to sending troops. However, it would be after the fact because the actual decision is an executive decision.

L'honorable Sharon Carstairs (leader du gouvernement): Comme le premier ministre l'a dit dans l'autre endroit, et je lui fais écho, nous n'avons aucune objection au sujet de la tenue d'un débat sur l'envoi de troupes, mais ce débat interviendrait après le fait, car la décision d'envoyer des troupes relève du pouvoir exécutif.


If it refuses to take action to have the U.S. law invalidated under the auspices of NAFTA, the Liberal government will continue to expose Canadians and Quebecers to the adverse effects of the Helms-Burton law, especially title IV. After expressing its opposition verbally during the past six months, it is perhaps time for the Liberal government to starts some concrete action towards the invalidating the U.S. law.

En refusant d'agir pour faire invalider la loi américaine au sein de l'ALENA, le gouvernement libéral continuera d'exposer les Canadiens et les Québécois aux effets de la loi Helms-Burton, et surtout de l'article 4. Après avoir manifesté son opposition verbalement depuis six mois, il serait peut-être temps, pour le gouvernement libéral, d'appuyer ses dires par des actes concrets visant à invalider purement et simplement la loi américaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'takes the helm after ariel sharon' ->

Date index: 2023-06-21
w