In other words, Mr Barroso, I expect you, in implementing the Lisbon Strategy, not merely to take refuge behind the Member States, even if they have an important role to play. I expect you, instead, to go beyond your role of honest broker and, because you have a monopoly on legislative initiatives, genuinely to find the strength to champion European interests, which are threatened by the tendency for nations increasingly to withdraw into themselves.
En d’autres termes, Monsieur Barroso, j’attends, pour la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne, que vous ne vous réfugiez pas seulement derrières les États membres, même s’ils ont un rôle important à jouer, mais que vous dépassiez votre rôle d’honest broker, d’intermédiaire impartial, et que vous trouviez réellement, parce que vous avez le monopole de l’initiative législative, la force de défendre l’intérêt européen qui est menacé par la montée des replis nationaux.