Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "taliban regime which " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Federal Decree of 13 December 1996 on the Historical and Legal Investigation into the Fate of Assets which reached Switzerland as the result of the National-Socialist Regime | Federal Decree of 13 December 1996 on the historical and legal investigation of the fate of assets which found their way into Switzerland as a result of National Socialist domination

Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste [ AFR ]


(a)Federal Decree concerning the Historical and Legal Investigation into the Fate of Assets which reached Switzerland as the results of the National-Socialist Regime; (b)FDI; (c)Federal Decree concerning the historical and legal investigation of the fate of assets which found their way into Switzerland as a result of National Socialist domination

(a)Arrêté fédéral du 13 décembre 1996 concernant les recherches historiques et juridiques sur le sort des avoirs ayant abouti en Suisse à la suite de l'avènement du régime national-socialiste; (b)AFR
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
These attacks were planned in the failed state of Afghanistan during the leadership of the Taliban regime, which not only tolerated the presence of Osama bin Laden and the network that planned and executed these murders of Canadians, but welcomed him and welcomed the money that came with him.

Ces attaques ont été planifiées dans l'État failli d'Afghanistan pendant que le régime taliban était au pouvoir. Les talibans n'ont pas seulement toléré la présence d'Oussama ben Laden et du réseau qui a planifié et perpétré le meurtre de Canadiens, mais ils l'ont accueilli et ont accepté l'argent qui venait avec lui.


We made a commitment, along with other NATO partners, to oust the Taliban regime, which had planned the attack with al-Qaeda.

On s'est engagé, avec les autres partenaires de l'OTAN, à aller déboulonner le régime taliban qui, avec Al-Qaïda, avait organisé cet attentat.


The war against terrorism is ongoing and it already had some success, namely the overthrow of the puritanical and obscurantist Taliban regime which was not a credit for Muslims, and the overthrow of a hollow and empty nationalist Arab dictatorship which, while being full of fascist rhetoric, guided its very people in the wrong direction, whether the Kurd minority or the Shiite majority.

La guerre contre le terrorisme est en cours, et elle a déjà remporté certains succès, entre autres le renversement du régime taliban, puritain et obscurantiste, qui ne faisait pas honneur aux musulmans, et le renversement d'une dictature nationaliste arabe vide et creuse qui, tout en étant farcie de rhétorique fasciste, a mal dirigé son propre peuple, qu'il s'agisse de la minorité kurde ou de la majorité chiite.


Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, if it is the policy of the Government of Canada that the current Taliban regime which governs Afghanistan be removed, what is the policy, if any, of the Government of Canada in terms of the post-Taliban regime?

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, si le gouvernement du Canada vise, dans sa politique, à favoriser le renversement de l'actuel régime taliban en Afghanistan, peut-on savoir quelle est sa politique à l'égard d'un régime après-taliban?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is it the policy of the Government of Canada that the current Taliban regime which governs Afghanistan be removed from power?

Le gouvernement du Canada a-t-il pour politique de favoriser le renversement du régime des talibans qui gouvernent actuellement en Afghanistan?


M. whereas the Taliban regime, during its period in power, committed the most deliberate violations of women's rights to have occurred in modern times, introducing a gender apartheid which completely denied women's identity; whereas, whilst the Taliban regime is no longer in power, this attitude to women remains largely the same; whereas the Afghan authorities, the international community and the EU should do everything in their power to ensure that this attitude is changed; whereas, in or ...[+++]

M. considérant que le régime taliban, lorsqu'il était au pouvoir, s'est rendu coupable de la forme la plus délibérée de violation des droits des femmes qui ait eu lieu à l'époque contemporaine, et a instauré un apartheid fondé sur le sexe qui niait totalement l'identité des femmes; considérant que, quand bien même le régime taliban n'existe plus, l'attitude vis-à-vis des femmes demeure identique à bien des égards; considérant que les autorités afghanes, la communauté internationale et l'Union européenne doivent, de toutes leurs forces, chercher à trans ...[+++]


M. whereas the Taliban regime, during its period in power, committed the most deliberate violations of women’s rights to have occurred in modern times, introducing a gender apartheid which completely denied women’s identity; whereas the Taliban regime is now out of power, but this attitude to women remains largely the same; whereas the Afghan authorities, the international community and the EU should do everything in their power to ensure that this attitude is changed; whereas, in order to ...[+++]

M. considérant que le régime taliban, lorsqu'il était au pouvoir, s'est rendu coupable de la forme la plus délibérée de violation des droits des femmes qui ait eu lieu à l'époque contemporaine et a instauré un apartheid fondé sur le sexe qui niait totalement l'identité des femmes; considérant que le régime taliban n'existe plus mais que l'attitude vis-à-vis des femmes demeure identique à bien des égards; considérant que les autorités afghanes, la communauté internationale et l'Union européenne doivent, de toutes leurs forces, chercher à transformer cett ...[+++]


Despite the fact that violations of women's rights were at the top of the agenda of the coalition which toppled the Taliban regime, the original promises have been forgotten.

Si les violations des droits de la femme se trouvaient au premier point de l’ordre du jour de la coalition qui a renversé le régime des talibans, les promesses initiales ont été oubliées.


A. whereas it condemns all terrorist actions planned and prepared by al-Qa’ida with the support of the Taliban regime in Afghanistan - actions which necessitated the intervention in that country and the overthrow of the Taliban regime,

A. rappelant qu'il condamne toutes les actions terroristes programmées et préparées par Al‑Qaida, avec l'appui du régime taliban d'Afghanistan, actions qui ont rendu nécessaires l'intervention dans ce pays et le renversement du régime taliban,


No one here, however, has forgotten the opinions of those who considered themselves, not so long ago, to be experts on Afghanistan and who recommended reaching an agreement with the Taliban regime, on the pretext of implementing a realpolitik which would mean that only the Taliban would be able to guarantee some semblance of peace in this ill-fated country which has been torn apart for so long – you mentioned this, Mr Haarder – by tribal feuds.

Personne ici, pourtant, n'a oublié les analyses de ceux qui se pensaient, il n'y a pas si longtemps, de bons connaisseurs de l'Afghanistan et qui prônaient une entente avec le régime des taliban, sous le prétexte de la mise en œuvre d'une realpolitik qui faisait de ces taliban les seuls capables d'assurer un semblant de paix dans ce malheureux pays déchiré depuis si longtemps - vous l'avez rappelé, Monsieur Haarder - par des luttes tribales.




Anderen hebben gezocht naar : taliban regime which     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taliban regime which' ->

Date index: 2024-09-30
w