Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Working

Vertaling van "talked about what had gone " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Working: people talk about what they do all day and how they feel about what they do [ Working ]

Gagner sa croûte : des gens parlent de ce qu'ils font toute la journée [ Gagner sa croûte ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
But when you talk about trade, you must know what you are talking about.

Mais lorsqu'on parle de commerce, il faut savoir de quoi on parle.


In the long term, what we are talking about is controlling globalisation through public policy in the interests of a more just world order.

A long terme il s’agit d’un encadrement de la mondialisation par des politiques publiques visant un ordre mondial plus juste.


The conclusion: 'Even the experts don't know what they're talking about!' A more coherent interface is needed between the providers and receivers of advice, with mutual understanding and clear communication between the two.

D'aucuns en tirent la conclusion que même les experts ne savent rien ! Il faut une interface plus cohérente entre ceux qui fournissent des avis et ceux qui les reçoivent, ainsi qu'une compréhension mutuelle et une communication claire entre eux.


TV5, an international francophone broadcasting company, produced 84 clips featuring young people speaking about why they enjoyed their ability to speak in different languages and what their language skills had helped them to achieve.

TV5, une société de télédiffusion francophone internationale, a produit 84 clips mettant en scène des jeunes expliquant qu'ils apprécient de pouvoir parler dans différentes langues et ce que leurs compétences linguistiques leur ont permis de réaliser.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Yes, in the 1950s that was a post-war solution to what had gone on before, but we must keep moving with the world.

Oui, dans les années 50, il fallait trouver une solution d’après-guerre à la suite de ce qui venait de se passer, mais nous devons évoluer avec le reste du monde.


– (PL) Madam President, it was only after the collapse of the eastern bloc that we started to become aware of the horrifying truth about what had gone on in Ukraine and other parts of the Soviet Union under Stalin.

– (PL) Madame la Présidente, ce n’est qu’après la chute du bloc de l’Est que nous avons commencé à prendre conscience de l’horrible vérité concernant ce qui s’est passé en Ukraine et dans d’autres parties de l’Union soviétique sous Staline.


At any rate, candidates who may have received information about the case study and who tried to use that information to prepare for the test would have found that the test was not what they had prepared for.

À tout le moins, les candidats ayant pu bénéficier d’informations sur l’épreuve d’étude de cas et ayant tenté d’exploiter ces informations pour se préparer, auraient dû constater que l’épreuve ne correspondait pas à leur préparation.


– (DE) Mr President, Commissioner, it was astonishing to hear you talking about the negotiations as though nothing had gone awry and everything had gone swimmingly for the Commission.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, il était étonnant de vous entendre parler des négociations comme si rien n'avait dérapé et que, pour la Commission, tout avait coulé de source.


People are reluctant to look closely at these. But they are always prepared to talk about what is after all a relatively insignificant sum, especially because it is supposedly going abroad and that is always easier to talk about.

On est par contre plus enclin à se pencher sur un montant relativement faible surtout parce que celui-ci part soi-disant à l’étranger, et il est toujours plus facile de parler de cela.


– (DA) In a debate like this about this important institution known as the European Central Bank, two starting points might be taken. One can talk about what is apparent, that is to say the surface details; or one can talk about what is real.

- (DA) Lorsque nous examinons une institution aussi importante que la Banque centrale européenne, nous devons partir de deux éléments : d'une part, les apparences, la partie superficielle et, d'autre part, la réalité.




Anderen hebben gezocht naar : working     talked about what had gone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talked about what had gone' ->

Date index: 2021-10-29
w