Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "talking about an area many kilometres across " (Engels → Frans) :

Many of you have also talked about what is working well across Canada in certain jurisdictions.

Beaucoup d'entre vous ont également parlé de ce qui donne de bons résultats à travers le Canada dans certaines administrations.


When I go out to speak to the people in my riding of Bourassa and the people of my city, Montreal—I am referring to the Montreal metropolitan area—many people talk to us about this issue.

Quand je vais sur le terrain pour parler aux citoyens de Bourassa et aux citoyens de ma ville, Montréal — je parle en fait de la métropole qu'est Montréal —, beaucoup de gens nous en parlent.


To give you an idea of the situation: in Gavião, a town in the north of the District of Portalegre, on a hill, from a tower behind the church, looking inland towards the horizon — we are talking about an area many kilometres across — everything, over the mountains, to the left, to the right, and straight ahead, is scorched.

Pour vous donner une idée de la situation, à Gavião, une localité qui se situe au nord de Portalegre, sur un sommet, dans une tour à l’arrière de l’église, lorsqu’on regarde l’horizon vers l’intérieur du pays - il s’agit d’une étendue de plusieurs kilomètres -, vers les montagnes, à gauche, à droite, devant soi, on voit que tout a brûlé.


We are talking about an area of 154,675 square kilometres.

On parle d'un territoire de 154 675 kilomètres carrés.


After the election of Barack Obama many on the Left of this House were talking warmly about a new partnership across the Atlantic.

Après l’élection de Barack Obama, de nombreux parlementaires de gauche de cette Assemblée évoquaient avec enthousiasme un nouveau partenariat au-delà de l’Atlantique.


In many cases, we are talking about whether we agree or disagree, but one thing that we should be in agreement about is that this tragedy, which is on our doorstep – a few hundred kilometres from the European Union’s southern frontier – is taking place right now, and will continue to grow.

Très souvent, nous discutons pour savoir si nous sommes d’accord ou non, mais il y a une chose sur laquelle nous devrions être d’accord, c’est cette tragédie en train de se produire à notre porte, en ce moment même, à quelques centaines de kilomètres de la frontière sud de l’Union européenne, et qui va continuer à s’amplifier.


What we don't hear a lot about are the items that you presented today. You talked about building 10 kilometres of canals, 14 kilometres of drainage, more than 1,000 wells dug, many kilometres of water supply established, roads opened, schools opened, meetings between Pakistani and Afghan authorities to build security in the region.

Vous avez parlé des 10 kilomètres de canaux qui ont été creusés, de 14 kilomètres d'égouts, du creusement de plus de 1 000 puits, des kilomètres d'aqueducs qui ont été installés, des routes et des écoles ouvertes ainsi que des rencontres entre autorités pakistanaises et afghanes pour rétablir la sécurité dans la région.


The clear message from many of the experts speaking is that 120 grammes per kilometre is perfectly realisable within the five-year timescale that we are talking about at a cost of a thousand euros: that is the estimate that many of those experts are putting on it.

Le message clair exprimé par de nombreux experts est que l’objectif de 120 grammes par kilomètre est parfaitement réalisable dans le délai de cinq ans que nous envisageons, pour un coût s’élevant à un millier d’euros: telle est l’estimation de plusieurs de ces experts.


You know very well that, in the past, these budget consolidation successes that I have been talking about were not achieved by increasing income but by cutting expenditure. Those expenditure cuts led to a positive result, but also had negative affects. In many areas, public infrastructure is in a state of decay. In many places social networks are under great pressure and our investment patt ...[+++]

Les infrastructures publiques sont en friche dans de nombreux secteurs. Les réseaux sociaux sont tendus à l’extrême en maints endroits et nous présentons des lacunes stratégiques décisives dans notre politique d’investissements, tant en ce qui concerne le secteur privé que public, par comparaison avec nos compétiteurs sur la scène mondiale.


If we had the chance to invoke democracy as I talked about in this place and have the committee travel to different parts of the country, maybe then the hon. member would hear a different story from Canadians. The fact of the matter is that many Canadians across the country actually endorse the position of the official opposition and the idea of 50 plus one. ...[+++]

Je pense que si nous avions la chance d'agir de façon démocratique, comme je l'ai expliqué à cet endroit, et si le comité était autorisé à se déplacer dans diverses régions de notre pays, le député entendrait peut-être des sons de cloche différents de la part de Canadiens, car il y a de nombreux Canadiens d'un océan à l'autre qui appuient la position de l'opposition officielle et qui souscrivent au principe du 50 p. 100 plus un.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talking about an area many kilometres across' ->

Date index: 2022-09-17
w