Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have a chat with
Have a talk with
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder

Traduction de «talks have however » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depressio ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The talks have however remained in an impasse since 2008 in the absence of an agreement on "modalities", which would transpose political commitments made by WTO members into figures.

Toutefois, les discussions sont à l'arrêt depuis 2008 faute d'un accord sur les "modalités", qui viseraient à transposer en chiffres les engagements politiques pris par les membres de l'OMC.


It simply reminds me of the fact that all governments have talked about cutting heal however, however,th care expenditures for the last several years but they have never talked about rationing the supply of health care services.

Ce que vous dites me rappelle que tous les gouvernements ont parlé, ces dernières années, de réduire les dépenses de santé, mais jamais de rationner les soins.


However, given what the Commission has just said – that we have data from 10 Member States and that it is not yet available to us – we really are talking about concerns about which we do not have detailed facts. We need that information.

Néanmoins, d’après les informations fournies par la Commission selon lesquelles dix États membres ont recueilli des données qui n’ont pas encore été mises à notre disposition, nous parlons d’inquiétudes sur lesquelles nous n’avons pas de faits détaillés. Nous avons besoin de ces données.


These are elements that the Government of Canada is now talking about. However, every one of these initiatives could have been put in place in January of 1998, 1999, 2000, 2001 or 2002.

Ce sont autant de mesures que le gouvernement canadien envisage aujourd'hui d'adopter, bien qu'elles auraient pu toutes l'être dès janvier 1998, en 1999, en 2000, en 2001 ou en 2002.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission has held detailed talks with the German authorities over this matter for several months. However, since no properly functioning nation-wide return system appears to be in place, I believe we now have no choice but to commence a formal infringement procedure.

La Commission s'est longuement entretenue de cette question ces derniers mois avec les autorités allemandes mais comme il ne semble y avoir aucun système de reprise fonctionnant correctement au niveau national, je pense que nous n'avons pas le choix, il nous faut lancer la procédure d'infraction formelle.


During the talks, third countries have made it clear however that they often find themselves confronted with illegal and transit migration that is increasingly causing problems.

Durant les entretiens, les pays tiers n'ont toutefois pas hésité à affirmer qu'ils étaient souvent confrontés eux-mêmes à une immigration clandestine et de transit de plus en plus préoccupante.


However, I must say that certain amendments have been introduced which, if approved, will oblige us to reject the general project. Because we cannot allow a project of this type to talk about, for example, the indiscriminate civil liability of all persons who have companies or initiatives.

Néanmoins, je dois dire que certains amendements ont été introduits qui, s’ils sont approuvés, nous obligeront à rejeter le projet général car nous ne pouvons pas permettre que l’on parle dans un projet de ce type, par exemple, de responsabilité civile identique pour toutes les personnes ayant des entreprises ou des initiatives.


However, we have noticed – even recently – that people who have played and who still play an important role in European developments, such as former chancellors Kohl and Schmidt, tend to be in favour of Turkey's European prospects when they are talking as politicians but, when speaking at private seminars and conferences, maintain that Turkey has no place in the European Union.

Personnellement, je suis partisan de la perspective européenne de la Turquie. Néanmoins, nous avons constaté - très récemment encore - que des personnes qui ont joué et jouent encore un rôle important dans la construction européenne, telles que les ex-chanceliers Kohl et Schmidt, se rangent, quand elles parlent en tant qu’hommes politiques, en faveur de la perspective européenne de la Turquie, mais, quand elles prennent la parole au cours de congrès et de conférences, affirment que la Turquie n’a aucun rôle dans l’Union européenne.


However, no common approach to the problems could be found and the bilateral talks with Korea have therefore ended without results.

Toutefois, aucune approche commune des problèmes n'a pu être dégagée, de sorte que les négociations bilatérales avec la Corée se sont achevées sans résultats.


However, the enlargement talks still have a number of thorny issues to tackle. The Polish authorities will have to give further thought to their request for a five-year transitional period before EU companies or citizens can acquire industrial companies (the transitional period is 18 years for farmland), as they will to the request for a transitional period to 2017 during which special economic areas would continue to exist.

Il reste cependant des questions difficiles à résoudre dans le cadre des négociations pour l'élargissement: la Pologne doit revoir sa position concernant la période de transition de 5 ans dont elle veut bénéficier avant d'autoriser les entreprises ou les citoyens de l'UE à acquérir des sociétés industrielles, qui est même de 18 ans pour l'acquisition de terrains agricoles. Il faut aussi qu'elle réexamine sa demande d'une période transitoire allant jusqu'en 2017 pour le maintien des zones économiques spéciales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talks have however' ->

Date index: 2023-06-27
w