Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid people trapped in confined spaces
Anthropophobia Social neurosis
Assist people in contaminated areas
Assist people trapped in confined spaces
Assisting people in contaminated areas
Evacuate people from buildings
Folie à deux Induced paranoid disorder
Giving help to people in contaminated areas
Helping people in contaminated areas
Psychotic disorder
Remove people from buildings
Rescue people from buildings
TZS
Tanzanian
Tanzanian National Disaster Relief Committee
Tanzanian craton
Tanzanian shilling
Withdraw people from buildings

Vertaling van "tanzanian people " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A delusional disorder shared by two or more people with close emotional links. Only one of the people suffers from a genuine psychotic disorder; the delusions are induced in the other(s) and usually disappear when the people are separated. | Folie à deux Induced:paranoid disorder | psychotic disorder

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit


Definition: A recurrent or persistent tendency to look at people engaging in sexual or intimate behaviour such as undressing. This is carried out without the observed people being aware, and usually leads to sexual excitement and masturbation.

Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.


remove people from buildings | withdraw people from buildings | evacuate people from buildings | rescue people from buildings

évacuer les gens de bâtiments


aid people trapped in confined spaces | rescue people stuck in lifts or amusement park attractions | assist people trapped in confined spaces | support people stuck in lifts or amusement park attractions

aider des personnes coincées dans des espaces confinés


assisting people in contaminated areas | giving help to people in contaminated areas | assist people in contaminated areas | helping people in contaminated areas

aider des personnes en zone contaminée






Tanzanian National Disaster Relief Committee

Comité national tanzanien de secours aux sinistrés


Tanzanian shilling | TZS

shilling de Tanzanie | TZS | shilling tanzanien


Definition: Fear of scrutiny by other people leading to avoidance of social situations. More pervasive social phobias are usually associated with low self-esteem and fear of criticism. They may present as a complaint of blushing, hand tremor, nausea, or urgency of micturition, the patient sometimes being convinced that one of these secondary manifestations of their anxiety is the primary problem. Symptoms may progress to panic attacks. | Anthropophobia Social neurosis

Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques de panique. | Anthropophobie Névrose sociale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
During the signing ceremony, Commissioner Mimica said: "Our important programme worth €50 million will help accelerate the Tanzanian people's access to modern energy.

Lors de la cérémonie de signature, M. Mimica a déclaré ce qui suit: «Notre important programme d'un montant de 50 millions d'euros contribuera à aider la population tanzanienne à accéder plus rapidement à des services énergétiques modernes.


C. whereas due to international pressure, the President of Tanzania, Jakaya Kikwete, claimed in November 2014 to have dropped the plan and pledged never to force the Maasai people out of their ancestral lands; whereas despite the promise made, thousands of Maasai were illegally evicted from their lands; whereas recent reports indicate that over 200 houses have been destroyed and livestock confiscated by the Tanzanian authorities, leaving more than 3 000 people homeless and without shelter;

C. considérant qu'en raison des pressions internationales, Jakaya Kikwete, président de la Tanzanie, a déclaré en novembre 2014 qu'il avait abandonné ce plan et a promis de ne jamais expulser les peuples massaï de leurs terres ancestrales; que malgré cette promesse, des milliers de Massaï ont été illégalement expulsés de leurs terres; que selon des rapports récents, plus de 200 maisons ont été détruites par les autorités tanzaniennes, qui ont également confisqué du bétail, et que plus de 3 000 personnes se sont retrouvées sans domi ...[+++]


C. whereas due to international pressure, the President of Tanzania, Jakaya Kikwete, claimed in November 2014 to have dropped the plan and pledged never to force the Maasai people out of their ancestral lands; whereas despite the promise made, thousands of Maasai were illegally evicted from their lands; whereas recent reports indicate that over 200 houses have been destroyed and livestock confiscated by the Tanzanian authorities, leaving more than 3 000 people homeless and without shelter;

C. considérant qu'en raison des pressions internationales, Jakaya Kikwete, président de la Tanzanie, a déclaré en novembre 2014 qu'il avait abandonné ce plan et a promis de ne jamais expulser les peuples massaï de leurs terres ancestrales; que malgré cette promesse, des milliers de Massaï ont été illégalement expulsés de leurs terres; que selon des rapports récents, plus de 200 maisons ont été détruites par les autorités tanzaniennes, qui ont également confisqué du bétail, et que plus de 3 000 personnes se sont retrouvées sans domic ...[+++]


However, in Tanzanian history there have been cases of other groups of people being murdered, ordinary black Tanzanian citizens, and the wheels of justice have spun at about 10 times the speed.

Toutefois, dans l'histoire du pays, d'autres groupes ont été la cible de meurtres, des citoyens noirs ordinaires, et dans ces cas-là, la justice a suivi son cours environ 10 fois plus rapidement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Calls on the Tanzanian authorities, local government authorities and civil society in general to collaborate in order to protect all albinos; urges the Tanzanian Government to undertake immediate action, promoting social awareness and providing information related to albinism; considers that such measures should particularly be implemented in rural areas, where people tend to be less educated and more superstitious;

5. appelle les autorités tanzaniennes, les autorités gouvernementales locales et la société civile en général à coopérer pour protéger l'ensemble des albinos; invite instamment le gouvernement tanzanien à prendre des mesures immédiates destinées à sensibiliser la société et à l'informer sur l'albinisme, ces mesures devant notamment être mises en œuvre dans les zones rurales où la population tend à être moins éduquée et plus superstitieuse;


5. Calls on the Tanzanian authorities, local government authorities and civil society in general to collaborate in order to protect all albinos; urges the Tanzanian Government to undertake immediate action, promoting social awareness and providing information related to albinism; considers that such measures should particularly be implemented in rural areas, where people tend to be less educated and more superstitious;

5. appelle les autorités tanzaniennes, les autorités gouvernementales locales et la société civile en général à coopérer pour protéger l'ensemble des albinos; invite instamment le gouvernement tanzanien à prendre des mesures immédiates destinées à sensibiliser la société et à l'informer sur l'albinisme; considère que ces mesures devraient notamment être mises en œuvre dans les zones rurales où la population tend à être moins éduquée et plus superstitieuse;


5. Calls on the Tanzanian authorities, local government authorities and civil society in general to collaborate in order to protect all albinos; urges the Tanzanian Government to undertake immediate action, promoting social awareness and providing information related to albinism; considers that such measures should particularly be implemented in rural areas, where people tend to be less educated and more superstitious;

5. appelle les autorités tanzaniennes, les autorités gouvernementales locales et la société civile en général à coopérer pour protéger l'ensemble des albinos; invite instamment le gouvernement tanzanien à prendre des mesures immédiates destinées à sensibiliser la société et à l'informer sur l'albinisme; considère que ces mesures devraient notamment être mises en œuvre dans les zones rurales où la population tend à être moins éduquée et plus superstitieuse;


The EU notes in particular that, despite difficulties in ensuring that the electorate had the opportunity to express their choice, which required re-run in Dar Es Salaam constituencies, the final outcome of the union elections fairly reflects the will of the Tanzanian people.

L'UE note en particulier que, malgré les difficultés rencontrées pour s'assurer que l'électorat a eu l'occasion d'exprimer son choix, qui ont nécessité un nouveau scrutin dans certaines circonscriptions de Dar es-Salaam, le résultat final des élections organisées dans l'Union reflète de manière satisfaisante la volonté du peuple tanzanien.


At this crucial juncture for the future of Burundi, the European Union calls upon all the Burundi parties due to be in Arusha on 15 June in the framework of the regional peace initiative led by the former Tanzanian President Julius Nyerere, to assume the important responsibilities they have to the people of Burundi, who have already endured so much suffering and are hoping for peace.

A un moment important pour l'avenir du Burundi, l'Union européenne lance un appel à toutes les parties burundaises qui devraient se retrouver le 15 juin à Arusha dans le cadre de l'initiative régionale de paix conduite par l'ancien président tanzanien, Julius Nyerere, pour qu'elles assument les responsabilités importantes qui sont les leurs à l'égard du peuple burundais qui a déjà tant souffert et aspire à la paix.


The aid, which will be implemented by the League of Red Cross Societies in collaboration with the Tanzanian Red Cross, will provide the people concerned with emergency supplies.

L'aide, qui sera mise en oeuvre par la Ligue des Sociétés de la Croix Rouge en collaboration avec la Croix Rouge de Tanzanie, prévoit la fourniture de biens de première nécessité aux populations affectées.


w