Believes that, in the ongoing reform of the structural funds, SMEs should be taken into account in a serious way where it is appropriate, where it contributes to regional framework conditions for growth, and where it creates synergies with other EU programmes and initiatives; believes that red tape needs to be reduced, for example by accepting proportionate corporate auditing and reporting standards and by introducing common rules for all funds and programmes in the revision of the Financial Regulation;
estime que, dans le cadre de la réforme actuelle des fonds structurels, il convient d'accorder une attention aux PME lorsqu'il y a lieu et si cela permet de contribuer aux conditions générales de croissance au niveau régional et de créer des synergies avec d'autres programmes et initiatives de l'Union; estime qu'il convient de réduire les charges administratives, par exemple en acceptant des normes d'audit et de rapport d'entreprise proportionnées et en introduisant des règles communes pour l'ensemble des fonds et programmes lors de la révision du règlement financier;