Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask key question on artistic work requirements
Ask key questions about artistic work requirements
Ask questions at event
Ask questions at events
Ask questions referring to documents
Asking questions at events
Cafeteria question
MCQ
Multi-choice question
Multiple-choice question
Pose questions at events
Pose questions referring to document
Pose questions referring to documents
Put forward questions referring to documents
Question that has not been answered
Request the Tribunal for a ruling on that question
That is not the point in question
That is the question

Vertaling van "tardif that question " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
question that has not been answered

question sans réponse




that is not the point in question

ce n'est pas là la question


request the Tribunal for a ruling on that question

saisir le Tribunal de la question


Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agrifin) (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-monetary Questions)

Groupe Questions agrofinancières (AGRIFIN) (Questions agri-budgétaires) | Groupe Questions agrofinancières (Questions agromonétaires)


Directorate 4 - Institutional Questions/Budget/Staff Regulations | Directorate 4 - Institutional Questions/Budget/Staff Regulations/Litigation | Directorate 4 - Institutional Questions/Staff Regulations/Litigation | Directorate for Institutional Questions, the Budget and the Staff Regulations | Directorate for Institutional Questions, the Staff Regulations and Litigation

Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux


asking questions at events | pose questions at events | ask questions at event | ask questions at events

poser des questions lors d'évènements


pose questions referring to document | put forward questions referring to documents | ask questions referring to documents | pose questions referring to documents

poser des questions en se référant à des documents


ask key questions about artistic work requirements | ask key questions when needed about the requirements of the artistic work | ask key question on artistic work requirements | ask key questions about requirements of the artistic work

poser des questions clés sur les exigences de l'œuvre artistique


cafeteria question | multi-choice question | multiple-choice question | MCQ [Abbr.]

question à choix de réponse | question à choix multiple | question à choix multiples | question à plusieurs voies | questionnaire à choix multiples | QCM [Abbr.] | QCR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I will take note of the Honourable Senator Tardif's question and the specific reference that she makes to the report of the Official Languages Commissioner and ask for a response to that specific recommendation of the Commissioner for Official Languages.

Je vais prendre note de la question du sénateur Tardif et de sa référence précise au rapport du commissaire aux langues officielles et demander une réponse à cette recommandation particulière du commissaire aux langues officielles.


I will ask for a more definitive answer to Senator Tardif's question, because I do not think it is proper for a serious question like that to be bounced from one department to another.

Je demanderai une réponse plus ferme à la question du sénateur Tardif. Je ne crois pas qu'il convienne de renvoyer ainsi une question sérieuse d'un ministère à un autre.


The problem, when we work at the national level, is that we must constantly remain them — that is one of the problems and that answers Senator Tardif's question — that education for minorities is not strictly a provincial matter.

La difficulté, lorsque qu'on travaille à l'échelle nationale est qu'on doit constamment leur rappeler — c'est un des problèmes et cela répond à la question du sénateur Tardif— que l'éducation pour les minorités n'est pas strictement une question provinciale.


A third conclusion, and I would add this in response to Senator Tardif's question, is that I believe, in order to be more efficient and faster, that there needs to be collaboration among federal institutions, not only with minority language organizations, but also amongst themselves; they must open a communications network among federal institutions to ensure the implementation of Part VII as efficiently as possible.

Une troisième conclusion, et je voulais ajouter cela en réponse à la question du sénateur Tardif, c'est que je crois que, pour être efficace et moins lent, il y parmi les institutions fédérales un devoir de collaboration non seulement avec les organismes des minorités de langues officielles, mais également entre elles; elles doivent ouvrir un réseau de communication entre institutions fédérales pour faire la mise en œuvre de la partie VII de la manière la plus efficace possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator Tkachuk: I think Senator Joyal undertook to ask Senator Tardif that question, namely, when you would speak on it.

Le sénateur Tkachuk : Je pense que le sénateur Joyal a entrepris de poser la question au sénateur Tardif, à savoir quand vous seriez appelé à en parler.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tardif that question' ->

Date index: 2023-03-21
w