Once again, this section only applies to extreme manifestations of hatred such that the content of the message is so intense and extreme in its offensiveness that it can be clearly identified as vilification, detestation, ill will, or malevolence against another and imply that the group targeted should be despised, scorned, denied respect, or subjected to ill treatment.
Là encore, cet article ne s'applique qu'aux pires manifestations de haine, lorsque le contenu du message est si extrême et grave dans son caractère choquant qu'il peut clairement être associé à une calomnie, une détestation, une hostilité ou une malveillance contre quelqu'un et laisser croire qu'un groupe cible est digne de mépris, d'outrage, n'a pas droit au respect et peut être assujetti à de mauvais traitements.