1. Without prejudice to Section I of this Chapt
er, on 1 January of each year, the Commission, on its own initiative and in accordance with the advisory procedure referred to in Article 39(2), shall adopt an implementing act in
order to remove the tariff preferences referred to in Articles 7 and 12 with respect to the products from GSP sections S-11a and S-11b of Annex V or to products falling under Combined Nomenclature codes 2207 10 00 , 2207 20 00 , 2909 19 10 , 3814 00 90 , 3820 00 00 , and 3824 90 97 where imp
...[+++]orts of such products, listed respectively in Annexes V or IX, whichever is applicable, originate in a beneficiary country and their total:1. Sans préjudice de la section I du présent chapitre, le 1er janvier de chaque année, la Commission, de sa propre initiative et conformément à la procédure consultative visée à l’article 39, paragraphe 2, adopte un acte d’exécution afin de retirer le bénéf
ice des préférences tarifaires visées aux articles 7 et 12 en ce qui concerne les produits relevant de l’annexe V, sections S-11a et S-11b du SPG ou les produits relevant des codes 2207 10 00 , 2207 20 00 , 2909 19 10 , 3814 00 90 , 3820 00 00 et 3824 90 97 de la nomenclature combinée, lorsque les importations desdits produits, figurant aux annexes V ou IX, selon le cas, sont originair
...[+++]es d’un pays bénéficiaire et que leur total: