I say this, honourable senators, with the conviction that it is pertinent, because even if the government talks of cooperating with nine premiers on social policies, I would remind my listeners that 25 per cent of Canadians are not represented at the table in this modernization of the Canadian social union, because in the last 50 years, from Taschereau to Bourassa, Quebec has always had to deal with national intrusions in this area: mind your own business!
Je dis cela, honorables sénateurs, avec la conviction d'être pertinent, car même si le gouvernement parle de collaboration avec neuf premiers ministres en matière de politiques sociales, je veux rappeler ici que 25 p. 100 des Canadiens ne sont pas représentés à la table dans cette modernisation de l'union sociale canadienne parce que depuis 50 ans, de Taschereau à Bourassa, le Québec a toujours dit face aux intrusions nationales à cet égard: «Mêlez-vous de vos affaires!»