B. whereas there has been an unprecedented increase in the number of agencies over recent years, as decided by the EU legislator, and whereas this has enabled some of the Commission's tasks to be outsourced and additional tasks to be given to agencies, at the risk of this appearing in some cases to be tantamount to a dismantlement of the Union's administration that is jeopardising its ability to carry out its duties,
B. considérant que la multiplication du nombre d'agences a pris une ampleur sans précédent au cours des dernières années, comme l'a décidé le législateur européen, et a permis d'externaliser certaines tâches de la Commission et de confier des tâches supplémentaires aux agences, au risque, parfois, de s'apparenter à un phénomène de démembrement de l'administration de l'Union, préjudiciable à l'exercice des responsabilités,