As for myself, having worked in the minority francophone world for a long time, I have had that feeling, finding myself somewhere in Canada, that makes us wonder whether we'll be able to speak French today and what impact that will have on our children with regard to the French language.
Moi-même, pour avoir travaillé dans le monde de la francophonie minoritaire pendant un bon bout de temps, j'ai ressenti ce sentiment, en me retrouvant quelque part au Canada, qui nous incite à nous demander si on sera capable de parler français aujourd'hui et quelle incidence ça aura sur nos enfants par rapport à la langue française.