For the purposes of the first subparagraph, refusal in bad faith or refusal to enforce the contract by the data importer shall not include cases in which cooperation or enforcement would conflict with mandatory requirements of the national legislation applicable to the data importer which do not go beyond what is necessary in a democratic society on the
basis of one of the interests listed in Article 13(1) of Directive 95/46/EC, in particula
r sanctions as laid down in international and/or national instruments, tax-reporting requiremen
...[+++]ts or anti-money-laundering reporting requirements.Aux fins du premier alinéa, le refus de mauvaise foi ou le refus d’appliquer le contrat par l’importateur de données ne couvre pas les cas où la coopération ou l’application entrerait en conflit avec les exigences impératives de la législation nationale le c
oncernant et qui ne vont pas au-delà de celles qui sont nécessaires dans une société démocratique sur
la base de l’un des intérêts énumérés à l’article 13, paragraphe 1, de la directive 95/46/CE, notamment les sanctions reconnues sur le plan international, les obligations de déclar
...[+++]ation fiscale et les obligations de déclaration dans le cadre de la lutte contre le blanchiment d’argent.