– (CS) Madam President, ladies and gentlemen, as
far as the current state of affairs in the Community is concerned, no measures have yet been adopted at a Community level
to eliminate double taxation in the area of direct taxation except for Council Directive 90/435/EEC of 23 July 1990 on the common system of taxation applicable in the case of parent companies and subsidiaries of different Member States, the convention of 23 July 1990 on the elimination of double taxation in connection with the adjustment of pr
ofits of a ...[+++]ssociated enterprises and Council Directive 2003/48/EC of 3 June 2003 on taxation of savings income in the form of interest payments.− (CS) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, en
ce qui concerne la situation actuelle dans la Communauté, aucune mesure n’a encore été adoptée au niveau communautaire pour éliminer la double imposition dans le domaine de la fiscalité directe, sauf pour la directive 90/435/CEE du 23 juillet 1990 concernant le régime fiscal commun applicable aux sociétés mères et filiales d’États membre différents, la convention du 23 juillet 1990 relative à l’élimination des doubles impositions en cas de correct
ion des bénéfices d’entreprises associées et la dir ...[+++]ective 2003/48/CE du 3 juin 2003 en matière de fiscalité des revenus de l’épargne sous forme de paiements d’intérêts.