Instead of derailing the process by calling for unachievable and unwanted EU-wide taxes that many Member States, not just my own, are against, we must look at this as an opportunity for strengthening our Members States’ weak public finances and allowing them to use the money as they see fit, replenishing their public coffers depleted by bank bail-outs and crisis management.
Plutôt que de faire dérailler le processus en demandant des taxes à l’échelon de l’UE non désirées et irréalisables auxquelles de nombreux États membres, pas seulement le mien, s’opposent, nous devons y voir une occasion de renforcer le mauvais état des finances publiques de nos États membres et leur permettre d’utiliser l’argent comme ils l’entendent, en renflouant leur trésor publique que les sauvetages des banques et la gestion de la crise ont vidé.