Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taxpayers $30 million » (Anglais → Français) :

Despite the fact that our diplomats are exposed to such threats, the Conservatives' mismanagement of this matter will cost taxpayers $30 million in cost overruns.

Malgré le fait que nos diplomates soient exposés à la menace, l'incurie des conservateurs dans ce dossier va coûter 30 millions de dollars aux contribuables en dépassements de coûts.


The government can study environmental investments all it wants but Canadian taxpayers are still on the hook for the following environmental disasters: the Three Gorges dam in China, $130 million; mine poisoning in Papua New Guinea, $88 million; and, a gold mine cyanide spill in Kyrgyzstan, $30 million.

Le gouvernement peut étudier tant qu'il voudra les investissements en matière environnementale, les contribuables canadiens doivent encore écoper pour les catastrophes environnementales suivantes: le barrage des Trois Gorges, en Chine, 130 millions de dollars; un incident d'empoisonnement lié à l'exploitation minière en Papouasie-Nouvelle-Guinée, 88 millions; un déversement de cyanure dans une mine d'or au Kirghizistan, 30 millions de dollars.


Canada receives more than 1,000 asylum seekers from Mexico every month, who cost Canadian taxpayers $30 million per month, and most of them settle in Quebec.

Avec plus de 1 000 demandeurs d'asile du Mexique chaque mois, cela coûtait aux contribuables canadiens 30 millions de dollars par mois, et la majorité s'installait au Québec.


Since the failed operation, security provided by the Quebec provincial police has cost Quebec taxpayers $30 million, and now, four years later, Quebec is still absorbing the costs, which go up every month.

Allez-vous payer, oui ou non? Depuis cette opération ratée, la sécurité assurée par la Sûreté du Québec a coûté 30 millions de dollars aux contribuables québécois et, quatre ans plus tard, Québec continue d'en éponger les frais qui ne font qu'augmenter chaque mois.


Then I pick up a report like this and I discover that EUR 1.6 billion of European taxpayers’ money has been spent on this edifice that is the European Parliament, then I discover that EUR 9.3 million has been lavished upon the political parties in the European Parliament, and then I look and see a reaffirmation of a commitment to a 30% reduction in carbon emissions by 2020, but not a single mention of the most outrageous emission of all – that which flows from the unnecessary travel to this place, 12 times a year.

C’est alors que je tombe sur un rapport de la sorte et découvre que 1,6 milliards d’euros provenant de l’argent des contribuables ont été dépensés pour le bâtiment du Parlement européen, avant de découvrir qu’un montant considérable de 9,3 milliards d’euros a été dépensé pour les partis politiques au Parlement européen. Ensuite, je remarque que les engagements de réduire de 30 % les émissions de dioxyde de carbone d’ici 2020 sont réaffirmés, mais que rien ne mentionne les émissions les plus extravagantes – qui découlent du voyage inutile qu’il faut faire douze fois par an pour se rendre en ces lieux.


Indeed, I believe it showed that occasionally, there are small institutions within the European Union – so-called small institutions, although our taxpayers would probably take a different view – which might have a budget of EUR 30 million, where the members turn up once every few months and perhaps deliver an important speech before a plenary, and where otherwise, there is a great temptation to indulge in petty empire-building within the European Community.

En fait, je pense que cette décision a démontré que, de temps à autre, les petites institutions de l’Union européenne - on les appelle petites institutions, même si nos contribuables ont probablement un autre avis sur la question -, dont le budget s’élève par exemple à 30 millions d’euros, se composent de membres qui font quelques brèves apparitions durant l’année et prononcent à l’occasion un important discours devant une plénière et qui, le reste du temps, sont tentés de se livrer à un impérialisme mesquin au sein de la Communauté européenne.


Indeed, I believe it showed that occasionally, there are small institutions within the European Union – so-called small institutions, although our taxpayers would probably take a different view – which might have a budget of EUR 30 million, where the members turn up once every few months and perhaps deliver an important speech before a plenary, and where otherwise, there is a great temptation to indulge in petty empire-building within the European Community.

En fait, je pense que cette décision a démontré que, de temps à autre, les petites institutions de l’Union européenne - on les appelle petites institutions, même si nos contribuables ont probablement un autre avis sur la question -, dont le budget s’élève par exemple à 30 millions d’euros, se composent de membres qui font quelques brèves apparitions durant l’année et prononcent à l’occasion un important discours devant une plénière et qui, le reste du temps, sont tentés de se livrer à un impérialisme mesquin au sein de la Communauté européenne.


Over the past 30 years the Senate of Canada has cost the taxpayers of this country some $1 billion. This breaks down approximately as follows: senators' salaries, $354 million; senators' travel, $133 million; senators' office expenses, $72 million; Senate administration and services, $441 million.

Au cours des 30 dernières années, le Sénat du Canada a coûté environ 1 milliard de dollars aux contribuables de notre pays, somme qui se divise à peu près comme suit: le traitement des sénateurs, 354 millions de dollars; les déplacements des sénateurs, 133 millions; les frais de bureau des sénateurs, 72 millions; l'administration et les services du Sénat, 441 millions de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taxpayers $30 million' ->

Date index: 2022-10-23
w