Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taxpayers $70 billion » (Anglais → Français) :

Even the Office of the Chief Actuary has admitted, through a question I posed to them, that they actually do a fairly rudimentary analysis of long-term fiscal planning of actuarial work related to the OAS in particular. The range they came to was that by 2030, OAS could cost Canadian taxpayers $70 billion—which, in other words, means there's no problem within the fiscal sustainability—or it could actually cost as high as $140 billion.

Le Bureau de l'actuaire en chef a lui-même admis, parce que j'ai posé une question à ce sujet, qu'il effectuait une analyse assez rudimentaire de la planification financière à long terme des aspects actuariels reliés, notamment, à la SV. La fourchette qu'il a calculée est que d'ici 2030, la SV pourrait coûter aux contribuables canadiens 70 milliards de dollars — ce qui veut dire qu'il n'y a pas de problème de viabilité des finances publiques — mais ce montant pourrait en réalité être de 140 milliards de dollars.


We came up with a rough forecast of surpluses over the next four years—one must be very cautious regarding the last year because four years is a long way away, even the third year is iffy. If we use the same economic growth parameters as the major banking institutions such as the SGF, the Caisse de dépôt et placement du Québec, the Mouvement Desjardins, the CIBC, the Bank of Montréal and the National Bank, and take into account not only the growth parameters but also the analysis of the growth, we see that over the next four years the Minister of Finance will have, thanks to the taxpayers of Quebec and Canada, a budget surplus of be ...[+++]

Pour les quatre prochaines années, on prévoit que le surplus—il faut faire attention pour la dernière année, parce que cela commence à être loin quatre ans, même pour la troisième—grosso modo, si on prend les paramètres de croissance de l'économie des grandes institutions bancaires, comme la SGF, la Caisse de dépôt et placement, le Mouvement Desjardins, la CIBC, la Banque de Montréal et la Banque Nationale, si on tient compte d'une analyse, sans s'arrêter seulement aux paramètres de croissance, on s'aperçoit qu'au cours des quatre prochaines années, le ministre des Finances va disposer, à partir de l'argent des contribuables du Québec et du Canada, d'u ...[+++]


In the wake of the unprecedented belt tightening and sacrifice that we've needlessly endured for the presumably unavoidable sake of putting our fiscal house in order, the thought of the government spending a potential $70 billion over five years in support of the dubious goal of low inflation should spark an outright taxpayers' revolt if the life hasn't been knocked out of us yet.

Suite aux sacrifices sans précédent qui nous ont été imposés inutilement dans le but censément inévitable de redresser les finances publiques, l'idée que le gouvernement pourrait dépenser jusqu'à 70 milliards de dollars au cours des cinq prochaines années pour appuyer l'objectif douteux de maîtrise de l'inflation devrait susciter une véritable révolte chez les contribuables, pour autant qu'ils en aient encore l'énergie.


We have Conservative contempt for Parliament and taxpayers in hiding $70 billion and falsifying documents.

Les conservateurs font preuve d'outrage au Parlement et aux contribuables en cachant 70 milliards de dollars et en falsifiant des documents.


When one considers these costs, as Minister Toews has pointed out and that all the elements and the effects of crime in Canada cost the Canadian taxpayer and the Canadian public $70 billion a year, then spending some money — nothing in the range of $70 billion — to keep criminals behind bars is money well spent.

Comme l'a fait remarquer le ministre Toews, compte tenu du fait que tous les crimes commis au Canada et leurs conséquences coûtent 70 milliards de dollars par année aux contribuables canadiens, je crois qu'il est indiqué de dépenser une somme bien inférieure à cela pour garder les criminels en prison.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taxpayers $70 billion' ->

Date index: 2023-12-14
w