The fourth was to establish a minimum of diagnostic procedures that must be completed before entry is granted, i.e. TB skin tests, chest x-rays and blood tests.
La quatrième portait sur l'établissement d'une procédure de diagnostic minimale qui doit être achevée avant que l'entrée du demandeur ne soit autorisée, par exemple, tests cutanés de dépistage de la tuberculose, radiographies pulmonaires, tests sanguins.