I would simply like to tell honourable senators their names: Dr. Margaret E. Fulton of Salt Spring Island,
British Columbia, a teacher and promoter of employmen
t opportunities for women; Sheila D. Genaille of Edmonton, Alberta, a strong Métis leader as president of the Métis National Council of Women; Hedwidge Landry of Caraquet, New Brunswick, a community activist and advocate for Acadian women; Nancyruth of Toronto, Ontario, one of Canada's leading feminist philanthropists in the cause of women's equality; and Dr. Marguerite E.
...[+++]Ritchie, Q.C., of Ottawa, Ontario, a lawyer who for five decades has fought discrimination and pioneered efforts of aboriginal women to secure equal rights.Je voud
rais simplement les nommer pour le bénéfice des honorables sénateurs: Mme Margaret E. Fulton, de Salt Spring Island, en Colombie-Britannique, enseignante et promotrice de l'égalité des femmes en matière d'emploi; Sheila D. Genaille, d'Edmonton, en
Alberta, important leader en tant que présidente du Ralliement national des femmes métis; Hedwidge Landry, de Caraquet, au Nouveau-Brunswick, militante et championne de la cause des femmes acadiennes; Nancyruth, de Toronto, en Ontario, l'une des principales philantropes féministes
...[+++]promotrices de l'égalité des femmes au Canada; et Mme Marguerite E. Ritchie, c.r., d'Ottawa, en Ontario, une avocate qui, depuis cinq décennies, mène un combat contre la discrimination et fait la promotion des efforts des femmes autochtones pour l'égalité des droits.