(25) Whereas, in order to achieve a competitive market in natural gas, provision should be made for access to upstream pipeline networks; whereas separate treatment is required as respects such access to upstream pipeline networks, having regard, in particular, to the special economic, technical and operational characteristics relating to such networks; whereas the provisions of this Directive do not in any event affect national taxation rules;
(25) considérant que, pour créer un marché concurrentiel dans le secteur du gaz naturel, il convient de prévoir l'accès aux réseaux de gazoducs en amont; qu'il y a lieu de prévoir, pour cet accès aux réseaux de gazoducs en amont, un traitement distinct tenant compte, notamment, des caractéristiques économiques, techniques et d'exploitation particulières dans lesquelles opèrent ces réseaux; que les dispositions de la présente directive ne portent nullement atteinte aux dispositions nationales d'ordre fiscal;