They confine themselves solely to renewable energy sources, to the strengthening of energy performance and to the production of energy from biomass, without including other measures such as using biofuels as partial substitutes for mineral fuels, making greater use of the heat generated in electricity stations, improving the techniques available for reducing emissions of greenhouse gases per produced energy unit and providing essential protection for and developing forests to absorb CO2 from the atmosphere.
Elles sont uniquement confinées aux sources d’énergie renouvelables, au renforcement de la performance énergétique et à la production d’énergie à partir de la biomasse, à l’exclusi
on d’autres mesures telles que le recours aux biocarburants en tant que substituts partiels aux combustibles minéraux, la plus grande utilisation de la chaleur produite par les centrales électriques,
l’amélioration des techniques existantes de réduction des émissions de gaz à effet de serre par unité d’énergie produite et la protection essentielle ainsi que
...[+++]le développement des forêts afin qu’elles absorbent le CO2 atmosphérique.