A number of years ago, w
e realized that the development of democracy was closely linked to economic development. This is why, many years ago, Canada and all developed countries set up and mai
ntained development assistance programs and international cooperation
programs, so that all the countries we used to call third world countries, and which we now call, more appropriately, developing countries, could set out with determination on the road to both economic and democratic development, and eve
...[+++]ntually become countries living under the rule of law, totally democratic and respectful of human rights.Depuis nombre d'années, nous
avons décidé que le développement démocratique était intimement associé au développement économique et c'est pourquoi, depuis nombre d'années, le Canada, à l'instar de tous les pays développés, a mis sur pie
d et entretient des programmes d'aide au développement, de coopération internationale, pour permettre à tous ces pays, qu'on qualifiait autrefois de pays du tiers-monde, qu'on appelle plus convenablement aujourd'hui des pays en développement, de pouvoir s'engager résolument sur la voie du développement,
...[+++] du développement économique bien sûr, mais également du développement démocratique, de telle sorte de pouvoir éventuellement en arriver à établir un État de droit, qui soit totalement démocratique et respectueux des droits humains.