58. Is concerned by the extensive construction of coal-fired power stations in China and India (which, as developing countries, are not bound by the Kyoto Protocol), stressing that China is expected to exceed the United States' CO2 emissions during 2007; notes, however, that China and India are seeking to diversify energy sources; emphasises the export potential
for EU clean-energy technologies; stresses that, in order to encourage reduced carbon emissions, whilst sustaining economic growth, clean-energy technol
ogy, accompanied by capacity building ...[+++], must be a priority of EU infrastructure investment in the developing world;
58. est préoccupé par la construction de grandes centrales à cha
rbon en Chine et en Inde (qui, en tant que pays en développement, ne sont pas liés par le Protocole de Kyoto), tout en soulignant que les émissions de CO2 de la Chine devraient dépasser celles des États-Unis en 2007; remarque toutefois que la Chine et l'Inde cherchent à diversifier leurs sources d'énergie; met l'accent sur le potentiel d'exportat
ion qui s'offre aux technologies énergétiques propres de l'Union; souligne qu'afin d'encourager la réduction des émissions de
...[+++] carbone, tout en soutenant la croissance économique, les technologies énergétiques propres, accompagnées d'un renforcement des capacités, doivent constituer une priorité pour les investissements consacrés par l'Union aux infrastructures dans les pays en développement;