5. Emphasises that GNSS is a critical technology that could revolutionise European transport infrastructure and various market sectors; points out that other, non-European GNSS programmes will come into operation in the medium term and that any delay would thus result in a loss of international competitiveness, in current infrastructure becoming obsolete, in an inability to use technologies and applications under development and in the loss of up to 60% of the expected benefits;
5. souligne que les systèmes globaux de navigation par satellite constituent des outils technologiques essentiels susceptibles de révolutionner les infrastructures européennes de transport et divers marchés; souligne qu'à moyenne échéance, d'autres programmes de navigation par satellite non européens verront le jour et que, par conséquent, tout retard se traduirait par une perte de compétitivité internationale, le vieillissement des infrastructures actuelles, l'incapacité à exploiter les technologies et les applications en cours de développement, sans compter une perte des bénéfices escomptés pouvant atteindre 60 %;