Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Broadcast
Broadcaster
Broadcasting
Broadcasting body
Community television production
Daytime Broadcasters Association
Distance learning
E-learning
Education by correspondence course
Educational broadcast
Educational radio
Educational television
European television
European television programme
Learning by correspondence course
Linear audiovisual media service
Multilingual Community programme
Multilingual television broadcast
NAB
National Association of Broadcasters
National Radio Broadcasters Association
National Radio and Television Broadcasters
Radio
Radio and television broadcasting
Radio broadcast
Radio-television
Schools broadcast
TV broadcasting
Telebroadcasting
Television Broadcasters Association
Television broadcast
Television broadcasting
Television broadcasting activity
Television broadcasting organisation
Television teaching

Traduction de «television broadcasting » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
television broadcasting | television broadcasting activity

radiodiffusion de télévision | radiodiffusion télévisuelle


television broadcasting [ TV broadcasting | telebroadcasting ]

télédiffusion [ diffusion télévisuelle | radiodiffusion sonore et visuelle | radiodiffusion télévisuelle | radiodiffusion de l'image ]


linear audiovisual media service | television broadcast | television broadcasting

émission télévisée | radiodiffusion télévisuelle


European television [ Community television production | European television programme | multilingual Community programme | multilingual television broadcast ]

télévision européenne [ oeuvre télévisuelle communautaire | œuvre télévisuelle communautaire | programme communautaire multilingue | programme européen de télévision | transmission multilingue télévisuelle ]


broadcaster | broadcasting body | television broadcasting organisation

organisme de radiodiffusion télévisuelle | radiodiffuseur


National Association of Broadcasters [ NAB | National Radio and Television Broadcasters | National Radio Broadcasters Association | Daytime Broadcasters Association | Television Broadcasters Association ]

National Association of Broadcasters [ NAB | National Radio and Television Broadcasters | National Radio Broadcasters Association | Daytime Broadcasters Association | Television Broadcasters Association ]


An Act to amend the Broadcasting Act (reduction of violence in television broadcasts)

Loi modifiant la Loi sur la radiodiffusion (visant à réduire la violence à la télévision)


broadcasting | broadcast | radio-television | radio and television broadcasting

radiodiffusion | radiotélévision


distance learning [ educational broadcast | educational radio | educational television | education by correspondence course | e-learning | learning by correspondence course | schools broadcast | television teaching | educational radio(UNBIS) ]

enseignement à distance [ enseignement par correspondance | radiodiffusion scolaire | radio éducative | téléenseignement | téléformation | télévision éducative ]


broadcasting [ radio broadcast | radio(GEMET) ]

radiodiffusion [ émission radiophonique | programme de radiodiffusion ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Therefore, the Canadian Radio-Television and Telecommunications Commission, on the recommendation of the Executive Committee, pursuant to subsection 16(1) of the Broadcasting Act, hereby revokes sections 5 to 7 and 9 to 24 and Schedules I and II of the Television Broadcasting Regulations, C.R.C., c. 381, effective January 9, 1987, and sections 1 to 4 and 8 of the said Regulations, effective October 1, 1987, and makes the annexed Regulations respecting television broadcasting, effective January 9, 1987.

À ces causes, sur avis conforme du comité de direction et en vertu du paragraphe 16(1) de la Loi sur la radiodiffusion, le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes abroge, à compter du 9 janvier 1987, les articles 5 à 7 et 9 à 24 et les annexes I et II du Règlement sur la télédiffusion, C.R.C., ch. 381 et, à compter du 1 octobre 1987, les articles 1 à 4 et 8 du même règlement et prend, à compter du 9 janvier 1987, le Règlement concernant la télédiffusion, ci-après.


5. Without prejudice to whether or not such payments would be dealt with as royalties under this Article in the absence of this paragraph, the term “royalties” as used in this Article shall include payments of any kind as consideration for the reception of, or the right to receive, visual images or sounds, or both, transmitted to the public by satellite or by cable, optic fibre or similar technology, or the use in connection with television broadcasting or radio broadcasting, or the right to use in connection with television broadcasting or radio broadcasti ...[+++]

5. Sans préjudice de savoir si ces paiements peuvent être considérés comme des redevances en vertu du présent article en l’absence du présent paragraphe, le terme « redevances » , employé dans le présent article, comprend les rémunérations de toute nature payées soit pour la réception d’images visuelles ou de sons, ou des deux, transmis au public par satellite ou par câble, fibre optique ou une technologie similaire, ou le droit de les recevoir, soit pour l’usage, ou la concession de l’usage, dans le cadre de la télédiffusion ou de la radiodiffusion, d’images visuelles ou de sons, ou des deux, transmis par satellite ou par câble, fibre ...[+++]


The directive concerning the pursuit of television broadcasting activities authorises the Member States to prohibit the exclusive broadcasting of events which they deem to be of major importance for society, where such broadcasts would deprive a substantial proportion of the public of the possibility of following those events on free television.

La directive relative à l'exercice d'activités de radiodiffusion télévisuelle permet aux États membres d'interdire la retransmission exclusive des événements qu'ils jugent d'une importance majeure pour leur société, lorsqu'une telle retransmission priverait une partie importante du public de la possibilité de suivre ces événements sur une télévision à accès libre.


Accordingly, the Court answers that the concept of ‘communication to the public’, within the meaning of Directive 2001/29, must be interpreted as covering a retransmission of the works included in a terrestrial television broadcast, where the retransmission is made by an organisation other than the original broadcaster, by means of an internet stream made available to the subscribers of that other organisation who may receive that retransmission by logging on to its server, even though those subscribers are within the area of reception of that terrestrial television broadcast ...[+++]

Par conséquent, la Cour répond que la notion de « communication au public », au sens de la directive 2001/29, doit être interprétée en ce sens qu’elle couvre une retransmission des œuvres incluses dans une radiodiffusion télévisuelle terrestre, effectuée par un organisme autre que le radiodiffuseur original, au moyen d’un flux Internet mis à la disposition de ses abonnés qui peuvent recevoir cette retransmission en se connectant au serveur de celui-ci, bien que ces abonnés se trouvent dans la zone de réception de ladite radiodiffusion télévisuelle terrestre et puissent recevoir légalement celle-ci sur un récepteur de télévision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Member States may impose reasonable “must carry” obligations, for the transmission of specified radio and television broadcast channels and complementary services, particularly accessibility services to enable appropriate access for disabled end-users, on undertakings under their jurisdiction providing electronic communications networks used for the distribution of radio or television broadcast channels to the public where a significant number of end-users of such networks use them as their principal means to receive radio and television broadcast channels.

Les États membres peuvent imposer des obligations raisonnables de diffuser (“must carry”) pour la transmission de chaînes de radio et de télévision spécifiées et de services complémentaires, notamment les services d’accessibilité destinés à assurer un accès approprié pour les utilisateurs finals handicapés, aux entreprises relevant de leur ressort qui fournissent des réseaux de communications électroniques utilisés pour la diffusion publique de chaînes de radio et de télévision, lorsqu’un nombre significatif d’utilisateurs finals utilisent ces réseaux comme leur moyen principal pour recevoir des chaînes de radio et de télévision.


1. Member States may impose reasonable ‘must carry’ obligations, for the transmission of specified radio and television broadcast channels and complementary services, particularly accessibility services to enable appropriate access for disabled end-users, on undertakings under their jurisdiction providing electronic communications networks used for the distribution of radio or television broadcast channels to the public where a significant number of end-users of such networks use them as their principal means to receive radio and television broadcast channels.

1. Les États membres peuvent imposer des obligations raisonnables de diffuser («must carry») pour la transmission de chaînes de radio et de télévision spécifiées et de services complémentaires, notamment les services d’accessibilité destinés à assurer un accès approprié pour les utilisateurs finals handicapés, aux entreprises relevant de leur ressort qui fournissent des réseaux de communications électroniques utilisés pour la diffusion publique de chaînes de radio et de télévision, lorsqu’un nombre significatif d’utilisateurs finals utilisent ces réseaux comme leur moyen principal pour recevoir des chaînes de radio et de télévision.


1. Member States may impose reasonable "must carry" obligations, for the transmission of specified radio and television broadcast channels and services, on undertakings under their jurisdiction providing electronic communications networks used for the distribution of radio or television broadcasts to the public where a significant number of end-users of such networks use them as their principal means to receive radio and television broadcasts.

1. Les États membres peuvent imposer des obligations raisonnables de diffuser ("must carry"), pour la transmission des chaînes ou des services de radio et de télévision spécifiés, aux entreprises qui, sous leur juridiction, exploitent des réseaux de communications électroniques utilisés pour la diffusion publique d'émissions de radio ou de télévision, lorsqu'un nombre significatif d'utilisateurs finals de ces réseaux les utilisent comme leurs moyens principaux pour recevoir des émissions de radio ou de télévision.


Television broadcasting activities: "Television without Frontiers" (TVWF) Directive

Activités de radiodiffusion télévisuelle: directive «Télévision sans Frontières» (TSF)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24101 - EN - Television broadcasting activities: "Television without Frontiers" (TVWF) Directive

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24101 - EN - Activités de radiodiffusion télévisuelle: directive «Télévision sans Frontières» (TSF)


Mr. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Ref.): Mr. Speaker, I have a second petition which is signed by 275 people who express a very deep concern about the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission showing a very decided bias against Christian broadcasters by licensing the pornographic Playboy channel while on the same day, July 22, 1997, refusing to license four religious television broadcasters, including the International Catholic Broadcast and three multi-denominational applicants.

M. Maurice Vellacott (Wanuskewin, Réf.): Monsieur le Président, j'ai une seconde pétition à présenter. Elle est signée par 275 personnes qui sont profondément inquiètes de ce que le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes ait fait preuve d'un préjugé très net contre les radiodiffuseurs chrétiens lorsque, le 22 juillet 1997, il a refusé d'accorder une licence à quatre radiodiffuseurs religieux, dont une station catholique et trois stations multiconfessionnelles. Ce même jour, le CRTC accordait une licence à la station de télévision pornographique de Playboy.


w