Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blaze around
Proclaim something from the housetops
Shout something from the rooftops
Tell everybody

Vertaling van "tell from what " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
shout something from the rooftops [ proclaim something from the housetops | tell everybody | blaze around ]

crier quelque chose sur les toits [ crier sur tous les toits ]


Sexual abuse: what happens when you tell: a guide for children

Violence sexuelle : que se passe-t-il lorsque tu en parles : guide à l'intention des enfants


Hostage Takings: a.k.a. Forcible Confinements and Sexual Assaults - What the National Investigations Tell Us

Prises d'otages : séquestrations et agressions sexuelles - Résultats des enquêtes nationales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would like him to tell me what, based on previous studies, is the main cause of these murders and disappearances, and what specific measures the government has come up with to prevent more women from going missing and being killed.

J'aimerais qu'il me dise, en se basant sur les études précédentes, quelle est la cause principale des disparitions et des meurtres, et quelles mesures précises proposées par le gouvernement permettent de prévenir d'autres disparitions et d'autres meurtres.


Mr. Tinsley's testimony was reinforced by the current ombudsman, a former chief of police from Windsor, who said that in his experience as a civilian police officer he would have been horrified, shocked and probably hung up the phone on any police service board, and that is any mayor, who phoned him up to tell him what to investigate and what not to investigate.

Le témoignage de M. Tinsley a été renforcé par l'ombudsman actuel, qui a déjà été chef du service de police de Windsor. Ce dernier a déclaré que, compte tenu de son expérience en tant qu'agent de police civil, il aurait été scandalisé de recevoir un appel d'une commission de police, c'est-à-dire d'un maire, lui disant sur quoi faire enquête et sur quoi fermer les yeux.


I will note that, again, when my hon. colleague from Moncton—Riverview—Dieppe set his threshold level on behalf of the government he could not even bring himself to tell us what that level would be, so let me tell the House.

Je rappelle encore une fois que, lorsque mon collègue de Moncton—Riverview—Dieppe a proposé un seuil au nom du gouvernement, il n'a même pas pu nous dire à quoi il correspondait. Permettez-moi de le dire à la Chambre.


Do you think that, in assessing these events, it would be useful to bring together experts from various Member States, from various regions, and give them the opportunity to tell us what their opinions are about what has happened, so that we can get a better insight into the causes?

Ne pensez-vous pas que, dans le cadre de l’examen de ces évènements, il serait utile de rassembler des experts de différents États membres, de différentes régions, et de leur donner la possibilité de nous dire ce qu’ils pensent de ce qui s’est produit, afin que nous ayons une meilleure vision des causes?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We need a sincere dialogue based on our strengths – apparently the only thing Russia respects – in which we indicate to Russia what is acceptable and what is not, and Russia finally tells us what it really wants from us.

Nous devons avoir un dialogue sincère basé sur nos forces - apparemment la seule chose que la Russie respecte - dans le cadre duquel nous indiquerions à la Russie ce qui est acceptable et ce qui ne l’est pas, et où la Russie nous dirait enfin ce qu’elle attend réellement de nous.


I would like the member to tell me what I should tell my fellow Quebeckers when they decide to take an Air Canada plane and go from Montreal to Toronto or Montreal to Vancouver.

J'aimerais que le député me dise quoi répondre à mes concitoyens quand ils décident de prendre l'avion d'Air Canada et qu'ils se rendent de Montréal à Toronto ou de Montréal à Vancouver.


In addition to that, we would not only like a state of play from the Commission as to which of the outstanding regulations we could have withdrawn, but above all what we would like is to be sure that we have clarity between what we have here in the budget process and the legislative process of the work programme which is decided on by the Commission today; so that when we have a final decision on this budget, hopefully in December, and the resolution from Parliament on the legislative work programme, then both of these can be bound t ...[+++]

Par ailleurs, non seulement nous voudrions obtenir un bilan de la Commission concernant les règlements en suspens que nous pourrions retirer, mais nous voudrions surtout être sûrs que ce que nous avons ici, dans la procédure budgétaire et dans la procédure législative du programme de travail sur lequel la Commission prend une décision aujourd’hui, soit clair. Ainsi, lorsque nous adopterons une décision finale sur ce budget, avec un peu de chance en décembre, et que nous aurons la résolution du Parlement sur le programme de travail législatif, elles pourront être reliées, et le président de la Commission pourra se présenter devant le Parlement en février 2007 et nous ...[+++]


The Commission and the Council, on the other hand, tell us that they intend to continue cowering to a despotic government that, from Tunis, thinks it can tell them what to do in Brussels.

La Commission et le Conseil nous affirment, de leur côté, qu’ils ont l’intention de continuer à trembler devant un gouvernement despotique qui, depuis Tunis, pense qu’il peut leur dicter la conduite à suivre à Bruxelles.


Can the minister tell us what caused the government to change its policy when clearly it knew from every single bit of professional advice that it was given on the acquisition process for this, both militarily and from the Department of Public Works, that the unbundling of this contract would have a very detrimental effect on the regional and national distribution of industrial benefits flowing from the award of this contract?

Madame le ministre peut-elle nous dire ce qui a poussé le gouvernement à changer de stratégie, alors qu'il savait pertinemment, d'après tout ce que les spécialistes, tant les militaires que les fonctionnaires du ministère des Travaux publics, lui ont conseillé au sujet du processus d'acquisition de ces produits, que la décomposition de ce marché aurait un effet préjudiciable sur la répartition régionale et nationale de ses retombées industrielles?


The Danish debate is about Denmark’s being able, via intergovernmental agreements, to be associated with parts of what is known as the third pillar, in other words parts of this section of the Treaty establishing the European Community, and I can tell from what the President-in-Office of the Council said that no decision has been reached. The Council has not entered into such an agreement so far, but I am aware – and the President-in-Office can presumably confirm this – that as far as, at any rate, one particular central issue is concerned, namely the EURODAC system, negotiations between the EU institutions and Denmark are under way.

Dans les discussions qui ont lieu au Danemark, on entend que le Danemark aura la possibilité, par le biais d'accords conclus entre États, d'adhérer à certaines parties du troisième pilier, c'est-à-dire certaines parties de ce chapitre du traité instituant les Communautés européennes, mais, si j'ai bien compris la réponse donnée par le président en exercice, aucune décision n'a encore été prise. Le Conseil n'a pas encore conclu un tel accord, mais je sais - et le président en exercice pourra certainement le confirmer - qu'en ce qui concerne en tout cas le système Eurodac - et c'est un point capital - des négociations ont lieu entre les in ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : blaze around     proclaim something from the housetops     shout something from the rooftops     tell everybody     tell from what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tell from what' ->

Date index: 2021-02-10
w