Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tell me whether she " (Engels → Frans) :

I would like the hon. member to say a few words about that and tell me whether she is as optimistic as the Conservatives about the 100% success rate we can expect from Bill C-36.

J'aimerais que la députée commente cela, et j'aimerais qu'elle me dise si elle est aussi optimiste que les conservateurs par rapport au taux de succès de 100 % qu'on devrait attendre du projet de loi C-36.


Can the Leader of the Government in the Senate tell me whether she has looked for savings and efficiencies within Aboriginal Affairs and Northern Development Canada itself?

Madame le leader du gouvernement au Sénat peut-elle me dire si elle a examiné les possibilités de réaliser des économies au sein du ministère des Affaires autochtones et du Développement du Nord?


However, she does not know whether she is entitled to healthcare there and, if so, how she can get reimbursed for the operation and the home telemonitoring that she will need afterwards.

Toutefois, elle ne sait pas si elle a droit à des soins de santé dans ce pays et, dans l’affirmative, comment elle pourra obtenir le remboursement de l’opération et de la télésurveillance à domicile dont elle aura besoin par la suite.


Also, she did not know what rights she would have as a trainee in those countries and whether she would receive social protection or be entitled to compensation or pay.

De plus, elle ne sait pas quels seraient ses droits en tant que stagiaire dans ces pays ni si elle bénéficierait d’une protection sociale ou aurait droit à une indemnité ou une rémunération.


She thinks that her fundamental right to property has been violated, but wonders whether she should complain to the European Commission, the European Ombudsman or the Bulgarian or Slovenian ombudsman.

Elle estime que son droit fondamental à la propriété a été atteint mais se demande si elle doit porter plainte auprès de la Commission européenne, du Médiateur européen ou du médiateur bulgare ou slovène.


The UK, which is leaving the European Union, will need to tell us whether it will still adhere to the European model.

Les Britanniques, qui quittent l'Union européenne, devront nous dire s'ils adhèrent encore au modèle européen.


Would the leader tell me whether she, a representative of the government in this place, believes that the government will allow bank mergers?

Madame le leader me dira-t-elle si, en tant que représentante du gouvernement au Sénat, elle croit que le gouvernement va autoriser les fusions de banques?


For the issue of the residence permit Member States should consider cumulatively the opportunity presented by prolonging his/her stay on its territory for the investigations or the judicial proceedings, whether he/she has shown a clear intention to cooperate and whether he/she has severed all relations with the suspected perpetrators.

S’agissant de la délivrance du titre de séjour au ressortissant d’un pays tiers concerné, les États membres doivent examiner cumulativement s’il est opportun de prolonger son séjour sur leur territoire aux fins de l’enquête ou de la procédure judiciaire, si l’intéressé manifeste une volonté claire de coopération, et s’il a rompu tout lien avec les auteurs présumés.


Since she has expressed an interest in the government helping young people get into jobs, can she tell me whether she supports the self-employment assistance program carried out by EI, which specifically excludes white men under 45 years of age from being able to use their EI benefits to start a small business.

Puisque la députée s'intéresse à l'aide que le gouvernement donne aux jeunes pour trouver des emplois, peut-elle me dire si elle appuie le programme d'aide au travail autonome d'AE, qui empêche expressément les hommes blancs de moins de 45 ans d'utiliser leurs prestations d'AE pour lancer une petite entreprise?


Perhaps the member could tell me whether she believes that the Canadian government does not have the right to speak to Canadian people in every province, which is what the forum is doing.

Je me demande si la députée croit que le gouvernement du Canada n'a pas le droit de parler aux Canadiens de toutes les provinces, puisque c'est à cela que sert le forum.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tell me whether she' ->

Date index: 2024-02-15
w