Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise land owners of bridge inspection
Advising land owners of bridge inspection
All Russian Centre for Public Opinion Research
All-Russian Centre for the Study of Public Opinion
CPRF
Communist Party of Russia
Communist Party of the Russian Federation
Competent in Russian
Narrate a story
Optical tell-tale
RCP
Relate a storyline
Russia
Russian
Russian Communist Party
Russian Federation
Tell a story
Tell land owners about bridge inspection
Tell land owners about bridge repair
Tell-tale
Telling a story
VCIOM
VTSIOM
Visual tell-tale

Vertaling van "tell our russian " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ability to comprehend spoken and written Russian and to speak and write in Russian | competent in Russian | Russian

russe


All Russian Centre for Public Opinion Research | All-Russian Centre for Public Opinion and Market Research | All-Russian Centre for the Study of Public Opinion | VCIOM [Abbr.] | VTSIOM [Abbr.]

Centre d'étude russe de l'opinion publique | VTSIOM [Abbr.]


optical tell-tale | tell-tale | visual tell-tale

témoin


Communist Party of Russia | Communist Party of the Russian Federation | Russian Communist Party | CPRF [Abbr.] | RCP [Abbr.]

Parti communiste | PCRF [Abbr.]


advising land owners of bridge inspection | tell land owners about bridge inspection | advise land owners of bridge inspection | tell land owners about bridge repair

conseiller des propriétaires terriens en matière d’inspection de ponts


narrate a story | telling a story | relate a storyline | tell a story

raconter une histoire


Russia [ Russian Federation | russia(UNBIS) ]

Russie [ Fédération de Russie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In view of what's been in the news lately in respect of our claim to the Arctic, and given that Russia has 16 deepwater ports along its Arctic shoreline, numerous search and rescue stations, with plans to build more, and a 15- ship icebreaker fleet that is about to be expanded, can you tell us what our capacity is to effectively exercise sovereignty in light of the geopolitical and military positioning of the Russians in the Arctic?

On a vu ce qui a été dit dans les médias dernièrement concernant nos revendications territoriales dans l'Arctique, et on sait que la Russie possède 16 ports en eau profonde le long de sa côte arctique, de nombreuses stations de recherche et sauvetage (avec l'intention d'en construire d'autres), de même qu'une flotte de 15 brise-glace qu'elle s'apprête à agrandir. Pouvez-vous nous dire dans quelle mesure nous avons la capacité d'exe ...[+++]


Our conflict has done nothing to harden feelings between our two peoples; I want to tell the Russian people that they will always be welcome in Georgia as partners, tourists, students, businessmen, journalists or simply as friends – but not as occupation forces.

Notre conflit n’a pas durci les sentiments entre nos deux peuples; je tiens à dire aux citoyens russes qu’ils seront toujours bien accueillis en Géorgie en tant que partenaires, touristes, étudiants, hommes d’affaires, journalistes ou simplement comme amis, mais pas comme force d’occupation.


But if the world's democratic nations, if our friends and allies here in the Canadian Parliament, want to show solidarity with the Russian people and want to stand up for the universal values of human rights, human dignity, and democracy, I think the best way to do it is to tell those crooks, those murderers, those abusers that they are not welcome in your country.

Par contre, si les démocraties et nos amis et nos alliés du Parlement du Canada veulent démontrer leur solidarité au peuple russe et défendre les valeurs universelles des droits de la personne, de la dignité humaine et de la démocratie, je crois que la meilleure façon d’y parvenir est de dire aux bandits, aux meurtriers et à ceux qui violent de tels droits qu’ils ne sont pas les bienvenues dans votre pays.


The Minister of National Defence tells us that we need them to protect our airspace from Russians.

Le ministre de la Défense nationale nous dit qu'il nous les faut pour protéger notre espace aérien contre les Russes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have a right to tell the Russians that we demand standards of them with regard to freedom of expression, freedom of accountability and the freedom and the security of human life when people question and challenge authority.

Nous avons le droit de dire aux Russes que nous exigeons des normes de leur part en ce qui concerne la liberté d’expression, la liberté de responsabilité et la liberté et la sécurité de la vie humaine lorsque des gens remettent en question et défient l’autorité.


It has to be said, though, that we have to stop making it a matter of policy to give the Russians hugs and pats on the shoulder; while we say ‘yes’ to shared interests, including in energy supply, we also have to tell the Russians that human rights have to be guaranteed.

Il faut toutefois ajouter que nous devons cesser de considérer politiquement indispensable de complimenter la Russie; si nous disons «oui» aux intérêts communs, y compris l’approvisionnement en énergie, nous devons aussi dire aux Russes que les droits de l’homme doivent être garantis.


Thirdly, we must of course tell the Russians that we want to diversify, and it is quite clear that we also have to tell them that we want to build other new pipelines in order to make ourselves less dependent, to choose who to depend on, and to create alternatives.

Enfin, nous devons bien sûr dire aux Russes que nous voulons nous diversifier, de même que construire d’autres nouveaux pipelines afin de réduire notre dépendance, de pouvoir choisir de qui nous voulons dépendre et de créer des alternatives.


Thirdly, we must of course tell the Russians that we want to diversify, and it is quite clear that we also have to tell them that we want to build other new pipelines in order to make ourselves less dependent, to choose who to depend on, and to create alternatives.

Enfin, nous devons bien sûr dire aux Russes que nous voulons nous diversifier, de même que construire d’autres nouveaux pipelines afin de réduire notre dépendance, de pouvoir choisir de qui nous voulons dépendre et de créer des alternatives.


Although we have strong relations with Russia, Russia is our friend and there is no more cold war, we must tell the Russian president this.

Bien que nous entretenions de bonnes relations avec la Russie, ce pays est notre ami et la guerre froide est terminée, nous devons dire ceci au président russe.


Second, could you tell us about the state of Russian studies in this country and the competency of our bureaucracy in understanding real Russian problems?

Pouvez-vous nous dire aussi où en sont les études russes au Canada et si notre bureaucratie comprend les véritables problèmes russes?




Anderen hebben gezocht naar : communist party of russia     russia     russian     russian communist party     russian federation     vtsiom     competent in russian     narrate a story     optical tell-tale     relate a storyline     tell a story     tell-tale     telling a story     visual tell-tale     tell our russian     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tell our russian' ->

Date index: 2023-02-25
w