Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
And shall notify it
By …
Of any subsequent amendment affecting them
Without delay

Vertaling van "tell them they " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoya ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The federal government can take a leadership role by bringing the first ministers together, locking them in a room like was done for the Dayton peace accord and telling them they will not get out until they sort out the problem.

Le gouvernement fédéral peut jouer ce rôle centralisateur en réunissant les premiers ministres, en les enfermant dans une pièce comme pour l'accord de paix de Dayton, et en ne leur permettant pas d'en sortir avant d'avoir réglé le problème.


Now they are turning their sights to other modes and they want advance information about trucks, airplanes and trains going into the U.S. Two or three weeks ago, they had a meeting with hundreds of business people, telling them they planned to ask for information for trucks four hours in advance, for plane eight hours in advance, and for trains 24 hours in advance.

Maintenant, ils visent d'autres modes et souhaitent obtenir des informations préalables au sujet des camions, des avions et des trains à destination des États-Unis. Il y a deux ou trois semaines, ils ont réuni des centaines d'hommes d'affaires pour les aviser qu'ils avaient l'intention d'exiger ces renseignements pour les camions quatre heures à l'avance, pour les avons huit heures à l'avance et pour les trains 24 heures à l'avance.


We must speak with one voice to Russia’s leaders, today, and tell them they are not meeting the commitments they made in 2008 and, for example, that the European Union Observation Mission should be given access to Abkhazia and South Ossetia as quickly as possible.

Nous devons aujourd’hui parler d’une seule voix aux dirigeants de la Russie, et leur dire qu’ils ne respectent pas les engagements qu’ils ont pris en 2008 et, par exemple, que la mission d’observation de l’Union européenne devrait avoir accès à l’Abkhazie et à l’Ossétie du Sud aussi rapidement que possible.


It tries to bring out our basic instincts and get us to say that if someone commits a murder, there is only one way to stop them from committing more crimes, and that is to put them in prison and tell them they are going to stay there for as long as possible.

Il cherche à faire sortir nos instincts primaires et à nous faire dire que, si quelqu'un a commis un meurtre, une seule façon peut l'empêcher de commettre d'autres crimes, c'est de le mettre en prison et de lui dire qu'on le mettra en prison le plus longtemps possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The first is to employers, to tell them they will be unable to carry on abusing this vulnerable workforce and they will thus be truly dissuaded from recruiting an illegal immigrant. The second signal is to those thousands of would-be illegal immigrants who will be discouraged by the rigorous employment conditions in Europe.

L’un au regard des employeurs, qui ne pourront plus continuer à abuser de cette main-d’œuvre vulnérable et qui seront ainsi véritablement dissuadés de recruter un clandestin, l’autre à l’égard de ces milliers de candidats à l’immigration clandestine, qui seront découragés par les conditions rigoureuses d’emploi en Europe.


Many people still do think about the consequences, but unfortunately they start too late, namely when a doctor or social worker tells them they have tested positive.

Beaucoup de personnes pensent effectivement aux conséquences, mais malheureusement trop tard, lorsque le médecin ou le travailleur social leur annonce leur séropositivité.


Too many men cannot cope. They cannot cope, not just with the disease, but with going home to their families and telling them they have got breast cancer.

Trop d’hommes ne peuvent l’affronter, non seulement la maladie, mais aussi le fait de rentrer chez eux et de dire à leur famille qu’ils souffrent d’un cancer du sein.


So if anybody comes to me for European support, I tell them they are much more likely to get realistic support from their village council than they are from the EU.

Par conséquent, si quelqu'un s'adresse à moi pour un soutien européen, je lui dirai qu'il ou elle a plus de chance d'obtenir un soutien réaliste de la part du conseil municipal de son village que de la part de l'Union européenne.


Mr. Mattson: Coming from the point of view of a civil rights lawyer, a right is something that the citizens know they have and the government must meet the onus of notifying them and getting them the information and telling them they can participate in the decision.

M. Mattson : Du point de vue d'un avocat spécialiste des droits de la personne, un droit est une mesure que les citoyens savent qu'ils possèdent, et il incombe au gouvernement de les aviser et de leur fournir l'information et de leur dire qu'ils peuvent participer à la décision.


I am aware of the concept they are working with, and the idea is to avoid bringing people back home, telling them they are part of such and such a unit and won't be going anywhere for at least twelve months, and to then turn around the next day and transfer them to another unit.

J'ai pris connaissance de leur concept et le but est d'éviter qu'on ramène un individu à la maison, qu'on lui dise qu'il fait partie de telle unité et qu'il n'ira pas nulle part pour au moins 12 mois et que le lendemain, on le transfère à une autre unité.




Anderen hebben gezocht naar : anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis     shall notify     without delay     tell them they     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tell them they' ->

Date index: 2024-10-12
w