Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten billion people » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ten Things I Know about Aboriginal Peoples - Group Exercise

Dix choses que je connais sur les peuples autochtones - Exercice de groupe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. whereas according to INED (Institut National d'Etudes Démographiques), in 2050 the world population is expected to reach the astronomical figure of ten billion people;

A. considérant que, selon l'Institut national d'études démographiques (Ined), la population mondiale devrait atteindre en 2050 le chiffre astronomique de dix milliards d'individus;


The challenges are clear: our planet is growing towards 9 billion people in 2050, the amount of middle-class consumers will almost double to more than 3 billion people the coming ten years, according to the FAO food production must increase with 70% by 2050, and already now 60% of the world’s ecosystems are degraded or used unsustainably.

Les défis sont clairs: la planète comptera quelque 9 milliards d'habitants en 2050 et le nombre de consommateurs issus de la classe moyenne aura pratiquement doublé, dépassant 3 milliards, au cours des dix prochaines années. Selon la FAO, la production alimentaire devrait augmenter de 70 % d'ici 2050, et déjà aujourd'hui, ont constate que 60 % des écosystèmes de la planète sont dégradés ou utilisés de manière non durable.


There is a prediction that in the year 2050 we will need to feed ten billion people on this planet.

Selon certaine prédiction, il y aura sur la planète 10 milliards de personnes à nourrir en 2050.


If this crisis happens—it is happening now, and we see it—although we should have been ahead of the curve with the economic crisis, if we're going to be ahead of the curve with this food crisis when we have to feed ten billion people, I see biotechnology as probably one of the few tools or the best tool to help avoid some of the problems, especially with world climate changes and distribution.

Si cette crise alimentaire se concrétise — et c'est ce que nous observons actuellement — et si nous voulons prendre une longueur d'avance, comme nous aurions dû le faire pour la crise économique, afin de réussir à nourrir 10 milliards d'êtres humains, je considère que la biotechnologie est sans doute l'un des rares outils, si ce n'est le meilleur, à notre disposition pour éviter certains problèmes, notamment pour ce qui est des changements climatiques et de la distribution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Just one question to conclude, Madam President: while, today, 20% of the planet’s population consumes 80% of the world’s energy, how polluted will the atmosphere be in around 2050 at a time when the energy requirements of between nine and ten billion people will have to be met?

Une question pour terminer, Madame la Présidente. Alors qu’aujourd’hui, 20 % de la population de la planète consomme 80 % de l’énergie mondiale, qu’en sera-t-il vers 2050 de la pollution de l’atmosphère, et ce alors même qu’il faudra répondre aux besoins d’énergie de 9 à 10 milliards d’habitants?


How is it that a country where there are five million people dependent on food aid, where inflation has reached over ten billion per cent, and where a loaf of bread now costs over ZWD 1 billion, still has one of the best equipped armies in the African continent and is totally awash with weapons?

Comment se fait-il qu’un pays où cinq millions de personnes dépendent de l’aide alimentaire, où l’inflation atteint désormais plus de dix milliards de pour cent et où une miche de pain coûte plus d’un milliard de dollars zimbabwéens compte encore et toujours l’une des armées les mieux équipées du continent africain et soit truffé d’armes?


"With over one billion people, and the world's fourth-largest economy, India is set to become one of the most promising markets for information technology goods, services and applications over the next ten years.

"L'Inde, qui compte plus d'un milliard d'habitants et se situe au quatrième rang des puissances mondiales, promet de devenir au cours des dix prochaines années un des marchés les plus prometteurs pour les produits, les services et les applications liés aux technologies de l'information.


When people are expressing their pleasure with the few billion dollars included in Bill C-48, they need to realize that what the federal government owes them is tens of billions, not just a few billion (1225) It is far more than the few hundred million they would get for public transit.

Quand les gens se disent heureux des quelques milliards que l'on retrouve dans le projet de loi C-48, ils doivent constater qu'au lieu des quelques milliards, ce sont des dizaines de milliards que leur doit le gouvernement fédéral (1225) C'est beaucoup plus d'argent que les quelques centaines de millions de dollars qu'ils recevraient pour le transport en commun.


18. Calls on the international community at the Johannesburg Summit to make available, within ten years, the finance and infrastructure necessary to bring basic sustainable energy services to two billion people who have no access to the grid and to agree on an international energy-efficient standard initiative, through the introduction of sustainable systems, which gives priority to renenewables and efficient energy-use;

18. invite la communauté internationale, lors du Sommet de Johannesburg, à mettre à disposition les moyens financiers et les infrastructures permettant d'offrir, d'ici dix ans, des services énergétiques de base durables aux deux milliards de personnes qui n'ont pas accès au réseau électrique, et à convenir d'une initiative en vue de la définition d'une norme internationale en matière d'efficacité énergétique, en mettant en place des systèmes durables qui accordent la priorité aux énergies renouvelables ainsi qu'à une utilisation efficace de l'énergie;


Is it usual for a government to withdraw all the benefits from free trade, $22 billion from the GST and tens of billions of dollars from the surplus in the employment insurance fund, while overtaxing by some $30 billion at a time when people have no more money in their pockets.

Est-ce qu'il est normal qu'un gouvernement retire tous les bienfaits du libre-échange, 22 milliards de dollars de la TPS et des dizaines de milliards de dollars de surplus dans la caisse de l'assurance-emploi, tout en surtaxant pour environ 30 milliards de dollars, et que, pendant ce temps, les gens n'aient plus d'argent dans les poches?




D'autres ont cherché : ten billion people     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten billion people' ->

Date index: 2022-07-03
w