If Mr. Thorsteinson's opinion prevails and the Minister of Finance and Parliament say yes, we can go ahead with these mergers and the MacKay report in terms of the banks retailing insurance, or even if the mergers do not go ahead and banks are allowed to retail insurance, which is an important part of MacKay, what would happen to your industry five or ten years down the road?
Si l'opinion de M. Thorsteinson l'emporte et que le ministre des Finances et le Parlement décident d'autoriser les fusions et de donner suite à la recommandation du rapport MacKay sur la vente d'assurance au détail dans les banques, ou même si les fusions n'étaient pas autorisées et que les banques avaient le droit de vendre de l'assurance au détail, ce qui forme une partie importante du rapport MacKay, que deviendrait votre industrie dans cinq ou dix ans?