16. Expresses concern at the fact that, if the revision of the TEN-T guidelines were to concentrate on existing bottlenecks, as announced by the Commission in its work programme for the year 2000, the revision would essentially concern the central regions of the Union, which are those mainly affected by congestion problems and would assign only secondary importance to the situation of the peripheral and outermost regions;
16. s'inquiète du fait que, si la révision des lignes directrices des RTE-T devait "se concentrer sur les goulets d'étranglement encore existants”, comme l'a annoncé la Commission dans son programme de travail pour l'année 2000, la dite révision concernerait essentiellement les régions centrales de l'Union, qui sont principalement touchées par les problèmes d'engorgement, et ne prendrait en compte qu'accessoirement la situation des régions périphériques et ultrapériphériques;