Since our group is in favour of setting dates, both for the end of marketing and for the end of experimentation, we consider it appropriate to extend the deadlines proposed by the rapporteur in such a way that the prohibition of marketing will take place within ten years of the approval of the revision and the prohibition of experimentation will be delayed by two years, in the event that alternative available methods are not found for cases in which ingredients, or mixtures of ingredients, may cause serious dermatological or ocular damage
Notre groupe, favorable à ce que l'on fixe des dates, tant pour la fin de la commercialisation que pour celle des expérimentations, pense qu’il convient de proroger les délais proposés par le rapporteur, de sorte que l’interdiction de commercialisation ait lieu 10 ans après l’approbation de la révision et que l’interdiction des expérimentations soit prolongée de deux ans, au cas où l'on ne trouverait aucune méthode alternative lorsque les ingrédients, ou les mélanges d’ingrédients, risquent d'entraîner des problèmes dermatologiques ou oculaires graves.