Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chalk and talk
Chalk talk
Chalk-and-talk
Chalk-talk
Conversion hysteria
Dry-press machine tending
Dry-press tending
English
Hysteria hysterical psychosis
Insecticide mixer tending
Notching machines operating
Notching machines tending
Operating insecticide mixer
Reaction
Tend dry-press
Tend insecticide mixer
Tend notching machines
Tending dry-press machine
Tending insecticide mixer
Tending notching machines

Vertaling van "tend to talk " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
dry-press tending | tending dry-press machine | dry-press machine tending | tend dry-press

utiliser une presse à sec


insecticide mixer tending | tending insecticide mixer | operating insecticide mixer | tend insecticide mixer

utiliser un mélangeur à insecticide


notching machines operating | tending notching machines | notching machines tending | tend notching machines

utiliser une machine d’encochage


Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a pattern that is not usual in hyperkinetic children with normal intelligence). This syndrome is also often ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]


A rare acquired dermis elastic tissue disorder with characteristics of a pseudoxanthoma elasticum-like papular eruption consisting of multiple, slowly progressive, asymptomatic, 2-5 mm, white to yellowish, non-follicular papules (that tend to form co

elastose dermique focale tardive


A rare hereditary motor and sensory neuropathy disorder with characteristics of the typical CMT phenotype (slowly progressive distal muscle atrophy and weakness in upper and lower limbs, distal sensory loss in extremities, reduced or absent deep tend

maladie de Charcot-Marie-Tooth intermédiaire autosomique dominante type F


chalk talk [ chalk-talk | chalk and talk | chalk-and-talk ]

présentation au tableau [ exposé-craie-tableau ]


Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]


A rare acquired idiopathic dermal tissue disorder characterized by numerous asymptomatic 2-3 millimeter yellowish, non-follicular papules that tend to converge into cobblestone-like plaques. The plaques are distributed symmetrically over the posterio

elastolyse dermique papillaire type pseudoxanthome élastique


Definition: A condition, so far found only in girls, in which apparently normal early development is followed by partial or complete loss of speech and of skills in locomotion and use of hands, together with deceleration in head growth, usually with an onset between seven and 24 months of age. Loss of purposive hand movements, hand-wringing stereotypies, and hyperventilation are characteristic. Social and play development are arrested but social interest tends to be maintained. Trunk ataxia and apraxia start to develop by age four years and choreoathetoid movements frequently follow. Severe mental retardation almost invariably results.

Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituellement conservé. Une ataxie du tronc et une apraxie se manifeste ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
It seems to me that right now, although we tend to talk about competition between Air Canada and Canadian, we have charter carriers providing quite a significant amount of service on the major routes across the country, people like Air Transat and Canada 3000 and so on.

À mon avis, à l'heure actuelle, même si l'on parle de concurrence entre Air Canada et Canadien International, il y a des compagnies aériennes d'affrètement qui offrent énormément de service sur les principales routes du pays, par exemple Air Transat, Canada 3000, etc.


The Liberals tend to talk about nothing, because that is what they tend to be expert at.

Les libéraux ont tendance à tenir des discours creux, un art dans lequel ils excellent.


We do not tend to talk an awful lot about the environment; we just get it done.

Nous n'avons pas tendance à parler énormément de l'environnement; nous nous contentons d'agir.


This feature is perfectly illustrated by the fact that we tend to talk about making greener products, but that it is even more eco-friendly to make better use of what is already available.

Cet aspect est parfaitement illustré par le fait que nous avons tendance à parler de produits plus écologiques, mais qu'il est encore plus écologique de faire un usage optimal de tout ce que nous possédons déjà.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We tend to talk a lot about the green society, but a green society also needs to include green transport and we have clearly not completed our work yet as far as that is concerned.

Nous avons tendance à parler beaucoup de société verte, mais une société verte doit aussi inclure le transport, et nous n’avons manifestement pas encore terminé notre travail en la matière.


– (DE) Madam President, President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, we are in the midst of a major economic crisis – we have been talking about this for months and everything we have said is true – as a rule, however, we tend to talk in very broad terms and then cheerfully continue to make decisions here as if nothing is happening.

– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs, nous sommes en pleine crise économique majeure – nous en parlons depuis des mois et tout ce que nous avons dit est vrai. Toutefois, en général, nous en parlons en termes très vagues et continuons ensuite joyeusement à prendre des décisions ici comme si de rien n’était.


In such cases we lawyers tend to talk about something being sui generis. However, we do need to make a decision about who in future will be neighbours and who will be Member States, because on the one hand we owe the citizens of the European Union some clarity on this issue, as they want to know how far the European project now extends, but on the other hand we also owe clarity to our neighbours, whose hopes we should not raise if they cannot be fulfilled.

Nous autres, juristes, préférons parler de quelque chose de sui generis, mais la question des futurs voisins et des futurs États membres exige une réponse, car nous sommes tenus à davantage de clarté à ce sujet, d’abord envers les citoyens de l’Union, qui veulent savoir la portée actuelle du projet européen, mais aussi envers nos voisins, auxquels nous ne devons donner aucun espoir irréalisable.


In such cases we lawyers tend to talk about something being sui generis . However, we do need to make a decision about who in future will be neighbours and who will be Member States, because on the one hand we owe the citizens of the European Union some clarity on this issue, as they want to know how far the European project now extends, but on the other hand we also owe clarity to our neighbours, whose hopes we should not raise if they cannot be fulfilled.

Nous autres, juristes, préférons parler de quelque chose de sui generis , mais la question des futurs voisins et des futurs États membres exige une réponse, car nous sommes tenus à davantage de clarté à ce sujet, d’abord envers les citoyens de l’Union, qui veulent savoir la portée actuelle du projet européen, mais aussi envers nos voisins, auxquels nous ne devons donner aucun espoir irréalisable.


Mr. Parizeau himself said the following when he was a Quebec minister and delivered a speech at the University of Edinburgh: [English] ``And because rather often in Canada we tend to talk of the abusive centralized powers of Ottawa, we tend to forget that in reality, Canada is highly decentralized''.

M. Parizeau lui-même, alors qu'il était ministre du gouvernement québécois, déclarait à l'Université d'Edimbourg, et je cite: [Traduction] «Et parce qu'on a plutôt tendance à dénoncer les pouvoirs trop centralisés d'Ottawa, on oublie que, en réalité, le Canada est un pays très décentralisé».


The comment, made in English, was as follows: [English] And because rather often in Canada we tend to talk of the abusive centralized powers of Ottawa we tend to forget that in reality Canada is highly decentralized.

Je vais reprendre ces paroles qui sont en anglais. Cet illustre personnage disait: [Traduction] Et parce que, au Canada, nous parlons d'une centralisation excessive des pouvoirs par Ottawa, nous avons tendance à oublier qu'en réalité le pouvoir au Canada est très décentralisé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tend to talk' ->

Date index: 2021-08-28
w