Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALF
Accelerated forgetting
Accelerated long-term forgetting
Advective pressure tendency
Alpine forget-me-not
Asian forget-me-not
Bay forget-me-not
Bloating tendency
Borderline
Common forget-me-not
Disorganized schizophrenia Hebephrenia
Entrepreneurial fiber
Entrepreneurial fibre
Entrepreneurial tendencies
Entrepreneurial tendency
Entrepreneurship tendencies
Entrepreneurship tendency
Explosive
Field forget-me-not
Personality
Small forget-me-not
Swelling tendency
Tendency equation
Tufted forget-me-not

Vertaling van "tendencies to forget " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
bay forget-me-not [ small forget-me-not | tufted forget-me-not ]

myosotis laxiflore [ myosotis à petite fleur ]


Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


entrepreneurial fiber | entrepreneurial fibre | entrepreneurial tendency | entrepreneurship tendency | entrepreneurial tendencies | entrepreneurship tendencies

fibre de créateur d'entreprise | fibre d'entrepreneur | fibre entrepreneuriale


common forget-me-not | field forget-me-not

myosotis des champs


accelerated long-term forgetting [ ALF | accelerated forgetting ]

oubli accéléré


Asian forget-me-not [ alpine forget-me-not ]

myosotis des Alpes [ myosotis alpin ]


bloating tendency | swelling tendency

tendance à gonfler


tendency equation | advective pressure tendency

équation de tendance de la pression | tendance advective de la pression


Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble cérébral organique, d'une intoxication, ou d'une fatigue extrême.


Definition: A form of schizophrenia in which affective changes are prominent, delusions and hallucinations fleeting and fragmentary, behaviour irresponsible and unpredictable, and mannerisms common. The mood is shallow and inappropriate, thought is disorganized, and speech is incoherent. There is a tendency to social isolation. Usually the prognosis is poor because of the rapid development of negative symptoms, particularly flattening of affect and loss of volition. Hebephrenia should normally be diagnosed only in adolescents or young ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There is a tendency to forget very quickly.

On a tendance à l’oublier très vite.


I think that sometimes there is a tendency to forget how much we have already done in Europe.

Je pense que, parfois, certains ont tendance à oublier tout ce que l'Europe a déjà accompli.


Europe has now satisfied its hunger, but it has an unfortunate tendency to forget how this came about and thanks to whom.

L’Europe est parvenue à satisfaire sa faim, mais elle a une fâcheuse tendance à oublier comment et grâce à qui cela a été possible.


If, unfortunately, Europe has a tendency to forget this in numerous sectors in Europe for the sake of unbridled competition, it is time it was reminded of it, at least where human lives are at stake. We must not wait for tragedies to happen in order to act; we must act before they happen.

Si l’Europe a malheureusement tendance à oublier cette vérité dans bon nombre de secteurs européens au nom d’une concurrence débridée, il est temps de la rappeler, au moins dans un secteur où des vies humaines sont en jeu. Nous ne pouvons attendre que d’autres tragédies se produisent avant d’agir; il faut agir avant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Mr President, ladies and gentlemen, fortunate and independent countries have a tendency to forget the fate of those not equally blessed.

- (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les pays qui ont la chance d’être indépendants ont tendance à oublier le sort de ceux qui ne le sont pas.


Mr. Robert Vincent (Shefford, BQ): Mr. Speaker, the member opposite said that members on this side have a tendency to forget the past.

M. Robert Vincent (Shefford, BQ): Monsieur le Président, la députée de l'autre côté de la Chambre disait que les députés de ce côté-ci ont tendance à oublier le passé.


During this real estate boom, encouraged by low mortgage rates, there is a tendency to forget that poverty continues in our cities.

Dans cette période marquée par l'explosion du marché immobilier, encouragée par les bas taux hypothécaires, on a tendance à oublier que la pauvreté continue de sévir dans nos villes.


We may have a tendency to forget this, but this conflict affects millions of people who live in constant fear for their loved ones.

Nous avons peut-être tendance à l'oublier, mais ce conflit touche des millions de personnes qui vivent constamment dans la peur pour leurs proches.


In general there is a tendency to forget or overlook the 'counter-factual' alternative - the cost of not having such social policies in place.

On oublie ou on néglige trop souvent l'alternative - le coût de l'absence de telles politiques sociales.


There is a tendency to forget that the concept of Community integration has not only made it possible to join forces within common institutions, but has also opened the way for overcoming age-old disputes over borders as the frontiers within the European Union are increasingly relaxed or eliminated altogether.

On oublie toujours que le concept d'intégration de la Communauté n'a pas seulement permis de conjuger les efforts au sein d'institutions communes, mais qu'il a aussi offert la possibilité de transcender les conflits frontaliers séculaires, en donnant un coutour flou aux frontières à l'intérieur de l'Union européenne, voire même en supprimant celles-ci".


w