6. Welcomes the prolongation of the pilot project on enhanced cooperation between the Bureau and the Committee on Budgets for a second year and recalls that the principles of trust and transparency are essential; warns against any tendency whereby such cooperation becomes a mere formality, rather than real dialogue, and whereby fundamental decisions are taken prematurely; insists that the spirit of mutual cooperation be kept and improved for the future while respecting the prerogatives of each body; reiterates that prior consultation on issues with significant financial impact is one crucial aspect of the pilot project;
6. se félicite que le projet pilote sur la coopération renforcée entre le Bureau et la commission des budgets ait été reconduit pour une deuxième année et rappelle que les principes de confiance et de transparence sont essentiels; met en
garde contre toute tendance à faire d'une telle coopération une simple formalité plutôt qu'un réel dialogue et à prendre des décisions fondamentales de façon prématurée; demande avec insistance que l'esprit de coopération mutuelle soit maintenu et amélioré à l'avenir tout en respectant les prérogatives de chaque organisme; réaffirme qu'une consultation préalable sur les questions ayant une incidence f
...[+++]inancière importante est l'un des aspects fondamentaux du projet pilote;