Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
For each quarter's delay

Vertaling van "tender each quarter " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. The Commission, acting in accordance with the procedure laid down in Article 75 of Regulation (EC) No 1493/1999, may issue one or more invitations to tender each quarter for alcohol to be used only in the fuel sector, in the form of bio-ethanol, in the Community.

1. La Commission peut procéder, selon la procédure prévue à l'article 75 du règlement (CE) no 1493/1999, à l'ouverture, par trimestre, d'une ou de plusieurs adjudications en vue de l’utilisation exclusive dans le secteur des carburants, sous forme de bioéthanol, dans la Communauté.


1. The Commission, acting in accordance with the procedure laid down in Article 75 of Regulation (EC) No 1493/1999, may issue one or more invitations to tender each quarter for alcohol to be used only in the fuel sector, in the form of bio-ethanol, in the Community.

1. La Commission peut procéder, selon la procédure prévue à l'article 75 du règlement (CE) no 1493/1999, à l'ouverture, par trimestre, d'une ou de plusieurs adjudications en vue de l’utilisation exclusive dans le secteur des carburants, sous forme de bioéthanol, dans la Communauté.


Sales by tender should be held each quarter, first in order to ensure that the alcohol stored by Member States’ intervention agencies is disposed of, and second in order to provide some guarantee of supply for firms established in the European Community which use alcohol in the fuel sector.

Il convient de procéder chaque trimestre à des ventes par adjudication, d’une part, en vue d’assurer l’écoulement de l’alcool stocké par les organismes d’intervention des États membres et, d’autre part, afin d’assurer dans une certaine mesure l’approvisionnement des entreprises établies dans la Communauté européenne qui utilisent l’alcool dans le secteur des carburants.


Sales by tender should be held each quarter, first in order to ensure that the alcohol stored by Member States’ intervention agencies is disposed of, and second in order to provide some guarantee of supply for firms established in the European Community which use alcohol in the fuel sector.

Il convient de procéder chaque trimestre à des ventes par adjudication, d’une part, en vue d’assurer l’écoulement de l’alcool stocké par les organismes d’intervention des États membres et, d’autre part, afin d’assurer dans une certaine mesure l’approvisionnement des entreprises établies dans la Communauté européenne qui utilisent l’alcool dans le secteur des carburants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. The Commission, acting in accordance with the procedure laid down in Article 75 of Regulation (EC) No 1493/1999, may issue one or more invitations to tender each quarter for alcohol to be used only in the fuel sector, in the form of bio-ethanol, in the Community.

1. La Commission peut procéder, selon la procédure prévue à l'article 75 du règlement (CE) no 1493/1999, à l'ouverture, par trimestre, d'une ou de plusieurs adjudications en vue de l’utilisation exclusive dans le secteur des carburants, sous forme de bioéthanol, dans la Communauté.


6. Financial compensation: Tenders must explicitly state the fee required per quarter for operating each route for 3 years from the proposed date of commencement of operations (with an annual breakdown of the accounts as stated in the specifications).

6. Compensation financière: Les offres présentées par les soumissionnaires devront indiquer clairement le montant demandé à titre de compensation par trimestre pour l'exploitation de chaque ligne pendant trois ans à compter de la date proposée pour le début du service (avec un décompte annuel, conformément au cahier des charges).


3. The first paragraph of Article 86 is replaced by the following: "The Commission, acting in accordance with the procedure laid down in Article 75 of Regulation (EC) No 1493/1999, shall issue several invitations to tender every quarter, each relating to at least 50000 hectolitres of wine alcohol and, taken together, relating to not more than 600000 hectolitres of alcohol at 100 % vol each quarter, for export to certain third countries for end use in the motor-fuel sector only".

3) À l'article 86, le premier alinéa est remplacé par le texte suivant: "La Commission, selon la procédure prévue à l'article 75 du règlement (CE) n° 1493/1999, procède à l'ouverture, par trimestre, de plusieurs adjudications portant chacune sur des quantités d'au moins 50000 hectolitres d'alcool vinique et représentant ensemble au maximum, par trimestre, 600000 hectolitres d'alcool à 100 % vol, pour exportation à destination de certains pays tiers pour usage final exclusif dans le secteur des carburants".


3. The first paragraph of Article 86 is replaced by the following: "The Commission, acting in accordance with the procedure laid down in Article 75 of Regulation (EC) No 1493/1999, shall issue several invitations to tender every quarter, each relating to at least 50000 hectolitres of wine alcohol and, taken together, relating to not more than 600000 hectolitres of alcohol at 100 % vol each quarter, for export to certain third countries for end use in the motor-fuel sector only".

3) À l'article 86, le premier alinéa est remplacé par le texte suivant: "La Commission, selon la procédure prévue à l'article 75 du règlement (CE) n° 1493/1999, procède à l'ouverture, par trimestre, de plusieurs adjudications portant chacune sur des quantités d'au moins 50000 hectolitres d'alcool vinique et représentant ensemble au maximum, par trimestre, 600000 hectolitres d'alcool à 100 % vol, pour exportation à destination de certains pays tiers pour usage final exclusif dans le secteur des carburants".


The Commission, acting in accordance with the procedure laid down in Article 75 of Regulation (EC) No 1493/1999, shall issue several invitations to tender every quarter, each relating to quantities of at least 50000 hectolitres of wine alcohol and, taken together, relating to not more than 600000 hectolitres of alcohol at 100 % vol., for export to certain third countries for final use in the fuel sector only.

La Commission, selon la procédure prévue à l'article 75 du règlement (CE) no 1493/1999, procède à l'ouverture, par trimestre, de plusieurs adjudications simples portant chacune sur des quantités d'au moins 50000 hectolitres d'alcool vinique et représentant ensemble au maximum, par trimestre, 600000 hectolitres d'alcool à 100 % vol, pour exportation à destination de certains pays tiers pour usage final exclusif dans le secteur des carburants.


The Commission, acting in accordance with the procedure laid down in Article 75 of Regulation (EC) No 1493/1999, shall issue several invitations to tender every quarter, each relating to quantities of at least 50000 hectolitres of wine alcohol and, taken together, relating to not more than 600000 hectolitres of alcohol at 100 % vol., for export to certain third countries for final use in the fuel sector only.

La Commission, selon la procédure prévue à l'article 75 du règlement (CE) no 1493/1999, procède à l'ouverture, par trimestre, de plusieurs adjudications simples portant chacune sur des quantités d'au moins 50000 hectolitres d'alcool vinique et représentant ensemble au maximum, par trimestre, 600000 hectolitres d'alcool à 100 % vol, pour exportation à destination de certains pays tiers pour usage final exclusif dans le secteur des carburants.




Anderen hebben gezocht naar : for each quarter's delay     tender each quarter     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tender each quarter' ->

Date index: 2023-05-30
w